Ejemplos del uso de "миссию" en ruso
И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата.
And fulfilling this mission of evoking the full potential of flavor.
Ну, сэр, генерал Лэндри не одобрил эту миссию.
Well, sir, General Landry didn't sanction this mission.
После "холодной войны" НАТО пытается переопределить свою миссию.
NATO has been trying to redefine its mission since the Cold War.
ООН организовала миссию, чтобы помочь в создании местных институтов.
The UN sent a mission to help establish local institutions.
Послав тысячи, можно потерять 90% и всё равно выполнить миссию.
If you send a thousand of them, you could probably get rid of 90 percent of them and still have a mission.
В конце июля Группа провела еще одну миссию в Чад.
At the end of July the Panel conducted another mission to Chad.
Мы должны оставаться в тени, пока не завершим нашу миссию.
We need to keep a low profile while we complete our mission.
Я вижу, вы просили отложить вашу миссию в секторе Аргуса.
You want to postpone your mission to the Argus sector.
Чтобы выполнить эту великую миссию, нам придется найти способ это сделать.
Because in order to achieve on this great mission, we have to be able to do it.
Я решила, что я не смогу выполнять миссию по этим причинам.
I decided I could not undertake the mission for these reasons.
Чтобы выполнить эту двойную миссию, несколько лет назад я запустил проект Пракаш.
So, to implement these twin missions, a few years ago, I launched Project Prakash.
Миссию возглавил посол Мамаду Ба, с которым члены Группы встретились в Бужумбуре.
The Mission is headed by Ambassador Mamadou Bah, whom the Group met in Bujumbura.
Он присоединился к Торговому Флоту и викарий переслал наше письмо в Миссию моряков.
He joined the Merchant Navy and the curate sent our letter on to the Seaman's Mission.
И наша задача - вдохновить Американскую общественность, налоговые деньги которой тратятся на эту миссию.
And our goal is to inspire the American public who is paying for this mission through tax dollars.
И, как я понимаю, им не слишком нравится отдуваться за сотрудников, проваливших миссию.
And from what I understand, they don't like to be embarrassed by operatives who fail in their missions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad