Ejemplos del uso de "младше" en ruso con traducción "younger"
Traducciones:
todos614
junior213
younger116
little55
low48
jr25
minor6
puisne2
otras traducciones149
Её звали Линда и она была на год младше Тони.
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.
Слушай, ты младше меня, и, возможно, не готова к серьёзным отношениям.
Look, you're younger than I am, And you may not be ready for a serious relationship.
Предположим, что я на десять лет младше, а ты не влюблена в Дэвида.
Suppose I were ten years younger and you weren't in love with David.
Если бы я был на 15 лет младше, я бы этому сопляку так по морде дал.
If I was 15 years younger, I'd give that kid such a pinch.
Когда я вижу взрывы, совершенные смертниками младше меня или моего возраста, я так вдохновляюсь их бесподобными атаками.
When I look at suicide bombers younger than me, or my age, I get so inspired by their terrific attacks.
Трое из десяти южноафриканцев младше 15 лет, что означает, что они не прожили и дня в условиях апартеида.
Three in ten South Africans are younger than 15, meaning that they did not live a day under apartheid.
Если ваш ребенок младше 13 лет, но уже создал аккаунт на Instagram, вы можете показать ему, как удалить аккаунт.
If your child is younger than 13 and created an account on Instagram, you can show them how to delete their account.
Это означает, что, если в порнографических материалах демонстрируется лицо младше 18 лет, их распространение, экспонирование, производство, рассылка таких материалов и обладание ими являются уголовным преступлением.
This means that the dissemination, exhibition, production, distribution and possession of pornographic material is a criminal offence if the person shown in the images is younger than 18.
Сегодня за ужином ты познакомишься с Брайаном, он на год младше тебя, но если тебе интересны игры, где можно погонять в мяч, я уверена, вы поладите.
Oh, you'll meet Bryan tonight at dinner he's a year younger than you but if you're interested in any sport involving a ball I'm sure you'll hit it off.
В странах южной Европы, включая Францию, наблюдаются крайне слабые темпы восстановления экономики и упорно высокий уровень безработицы, превышающий 10% (а среди молодёжи младше 30 лет он намного выше).
And Southern European countries, including France, have experienced extremely weak recoveries and stubbornly high unemployment – in excess of 10%, and much higher for people younger than 30.
Содержать материалы, адресованные пользователям младше разрешенной возрастной группы для целевой аудитории или как-то иначе связанные с молодежной культурой (например, подразумевающие, что употребление алкоголя модно и разрешено несовершеннолетним).
Include content intended to appeal to anyone younger than the permissible targeted age group or is otherwise associated with youth culture (for example, implying that the consumption of alcohol is fashionable or accepted behavior for those who are underage)
Мы смотрели этот фильм, в кинотеатре под открытым небом — я и еще несколько набившихся в машину моих родных и двоюродных братьев и сестер. Тогда я был младше того мальчишки на экране.
I saw it at a drive-in theater with a carload of siblings and cousins when I was younger than the kid in the film.
Но, независимо от этого возраста, я утверждаю, что тот, кто первый доживёт до возраста в 1000 лет - если не считать, конечно, катастроф планетарного масштаба - будет всего лет на 10 лет младше, чем первый 150-летний человек.
But irrespective of that age, I'm claiming that the first person to live to 1,000 - subject of course, to, you know, global catastrophes - is actually, probably, only about 10 years younger than the first 150-year-old.
Физик девятнадцатого века Уильям Томсон, позже известный как лорд Кельвин, сделал свою собственную блестящую ошибку когда он подсчитал, что Земля была младше, чем 100 миллионов лет — около пятидесяти раз моложе возраста выведенного из современных радиометрических измерений.
The nineteenth-century physicist William Thomson, later known as Lord Kelvin, made his own brilliant blunder when he calculated that the Earth was less than 100 million years old – about fifty times younger than the age deduced from modern radiometric measurements.
Дети, достигшие 7-летнего возраста, а также дети младше 7 лет, которые в состоянии сформировать свое собственное мнение, должны быть проинформированы о происходящем и иметь возможность высказать свое мнение перед тем, как будет принято решение, затрагивающее их интересы.
Children who have reached the age of 7 and younger children who are capable of forming their own opinions must be informed and given an opportunity to express their opinion before decisions are made in cases concerning them.
Согласно Закону о медицинском страховании к застрахованным приравниваются следующие лица: лица, получающие предоставляемую в Эстонии государственную пенсию (включая лиц, получающих пенсию по инвалидности, и в будущем- лиц, получающих пенсию по нетрудоспособности), родители-одиночки или родители, воспитывающие приемного ребенка-инвалида в возрасте младше 18 лет, или ухаживающие за лицом, являющимся инвалидом детства, а также лица, обеспечивающие уход за инвалидами первой группы.
Pursuant to the Health Insurance Act, the following persons are considered equal to the insured: persons who receive a State pension granted in Estonia (including persons receiving disability pension and, in the future, incapacity for work pension), one parent or a foster parent of a disabled child who is younger than 18 years of age or of a person who has been disabled from childhood, and a nurse for a person with Group I disability.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad