Ejemplos del uso de "мнением" en ruso con traducción "mind"

<>
Если кто-то хочет добиться успеха в политике, он обязан считаться с мнением так называемого рядового избирателя. If someone wants to make progress in politics, he must pay attention to the general condition of the human mind; he must respect the so-called ordinary voter's point of view.
Оратор согласна с мнением ливийской делегации о том, что, поскольку в работе Секции требуется участие добровольцев, то следует учитывать необходимость обеспечения широкого географического распределения и использования стажеров из развивающихся стран. She agreed with the Libyan delegation that, for as long as volunteers were required in the Section, the need to ensure wide geographical distribution and to include interns from developing countries should be borne in mind.
Держи своё мнение при себе. Keep your position in mind.
Что заставило тебя переменить мнение? What made you change your mind?
и изменить их мнение непросто. And it's not easy to change their minds.
Я разовью своё собственное мнение позже. I'll develop a mind of my own later.
Почему ты постоянно меняешь свое мнение? Why do you keep changing your mind?
Как можно поменять мнение Британии о Брексите How Britain Could Change Its Mind About Brexit
«Когда меняются факты, я меняю своё мнение. “When the facts change, I change my mind.
Я наконец-то стала высказывать свое мнение. I finally started to speak my mind.
Тогда другой вопрос: кто поменял своё мнение? And the other question, who changed their mind?
Но мнение язычника в совете будет полезно. But to have a specimen of the heathen mind in council will be useful.
С течением времени он изменил своё мнение. In the course of time, he changed his mind.
Она может и будет высказывать собственное мнение. She can and will speak her mind.
Но более тщательное рассмотрение изменило бы мнение людей. But more intensive consideration could change people’s mind.
У тебя должен быть способ изменить мнение Белоснежки. You must have something that can change Snow's mind.
Мы познакомимся поближе, и ты изменишь своё мнение. You'll change your mind once we get to know each other.
А вы думали о том, чтобы поменять мнение? Um, would you ever consider changing your mind?
Давайте отсюда прежде, чем они изменят свое мнение. Let's get out of here before they change their mind.
Но по мнению Ли, сигнал тревоги уже прозвучал. But in Lee’s mind, alarms went off.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.