Ejemplos del uso de "многими" en ruso

<>
Traducciones: todos18771 many17780 much862 otras traducciones129
Я говорил со многими специалистами, I'd spoken to all the experts.
И старался подружиться со многими. So I made friends all over.
Я работал со многими постановщиками. I've worked with a lot of directors.
Мы работаем над многими интересными проектами. There's a bunch of very exciting stuff which we are doing.
Также можно познакомиться со многими людьми. Meet some people too.
И нынешний год был отмечен многими крайностями. This year has already seen plenty of extremes.
Мой папа знаком со многими богатыми людьми. My dad knows a bunch of rich guys.
НЛП стоит за многими техниками убеждения и продаж. It's behind a lot of persuasion and sales techniques.
Я вмешивался в процесс со многими добрыми намерениями. I was actually interfering with the process with lots of good intentions.
Так что я работал со многими крупными продовольственными компаниями. So I've been working with a lot of the big food companies.
Семья Авраама владела многими поместьями по всей Сонной Лощине. And Abraham's family owned a lot of real estate around Sleepy Hollow.
ЛСД внезапно оказался на улице и производился многими людьми. LSD suddenly was on the street and was manufactured by a lot of people.
И мы можем так делать со многими другими вещами And we can do it with other things.
Попытки проведения подобных выборов предпринимались с тех пор многими городами. Numerous towns have attempted to follow with elections of their own of this type.
Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами. The US, for example, never developed a powerful body of factory inspectors capable of providing effective enforcement of public safety standards.
Я верю, что бог оказывает пьяницам предпочтение перед многими добропорядочными людьми. I believe God prefers drunkards to a lot of respectable people.
Но надо сказать, что даже образцовые страны сталкиваются со многими проблемами. It should be said that even in a country we perceive as exemplary, they encounter a whole range of problems.
Так партия Самака "Сила народа" (PPP) многими рассматривается как агент Таксина. Indeed, Samak's People Power Party (PPP) is widely considered a proxy for Thaksin.
Я жил в мусульманском мире и беседовал со многими мусульманскими женщинами. I've lived in the Muslim world, spoken with a lot of Muslim women.
Ради этого я путешествовала по свету и познакомилась со многими невероятными людьми. It's taken me across the globe and introduced me to some amazing people.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.