Ejemplos del uso de "многое другое" en ruso

<>
Там находится администрация и многое, многое другое. It has administrators in it and many, many other things.
За это и за многое другое. For this and for many others.
Да, это запрещено, так же, как и многое другое. Yes, it's forbidden, just like many other things are too.
Австралия всегда будет помнить его за это и за многое другое. Australia will always remember him for that and for many other things.
Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое. This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.
Как и многое другое в глобальной экономике, периоды накопления долгов и периоды дефолтов случаются, как правило, циклично. Like so many other features of the global economy, debt accumulation and default tends to occur in cycles.
Это означает демобилизацию нерегулярных войск, политический диалог, ведущий к свободным выборам, вывод иностранных войск с конголезской территории, соблюдение прав человека и международного гуманитарного права и многое другое. This means the demobilization of irregular forces, political dialogue leading to free elections, the withdrawal of foreign troops from Congolese territory and respect for human rights and international humanitarian law, among many other aspects.
Нам нужна сильная, эффективная Организация, если мы хотим успешно противостоять многочисленным вызовам XXI века, включая терроризм, массовую нищету, нарушения прав человека, эпидемии, ухудшение состояния окружающей среды и очень многое другое. We need a strong, effective United Nations if we are to confront successfully the many challenges we all face in the twenty-first century, including terrorism, mass poverty, human rights violations, epidemic disease, environmental degradation and so many other issues.
Проблемы климата ? наводнения, засухи, тепловые волны, экстремальные бури, массовые лесные пожары и многое другое ? также разорили многие другие части мира в 2012 году, в том числе Китай, Австралию, Юго-Восточную Азию, Карибский бассейн и регион Сахеля в Африке. Climate problems – floods, droughts, heat waves, extreme storms, massive forest fires, and more – also ravaged many other parts of the world in 2012, including China, Australia, Southeast Asia, the Caribbean, and Africa’s Sahel region.
Это касается и удостоверений личности, которые выпускались МООНВАК и в которых в графе «гражданство» указывается «Косово»; это касается и продолжающегося открытия «дипломатических бюро» в Косово, поездок туда официальных представителей других стран даже без уведомления властей Союзной Республики Югославия (СРЮ) и многое другое. The questions relate to the identity cards published by UNMIK, where it said “Kosovo” under “citizenship”; to the fact that diplomatic offices are being opened in Kosovo and are being visited by representatives of other countries without notice being given to the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia; and to many other facts.
И как многие другие гении - недооценён. Like so many other geniuses, unappreciated in his life.
Но есть и многие другие. But there are many others:
Многие другие европейские страны выбирают второе решение. Many other European countries are adopting the second solution.
галлийскую, франкскую, католическую и многие другие. Gallics, Franks, Romans, and many others.
Многие другие страны негласно поддерживают эту работу. Many other countries quietly support this work.
Фрейзер высказал эти и многие другие мысли. Frasier said all of these things, and many others.
Но многие другие части мира продолжают расти. But many other parts of the world that still grow.
А были еще и еще многие другие. And there were many, many others.
Это справедливо и для многих других стран. The same is true in many other places.
Это только несколько признаков среди многих других. These are only a few signs among many others.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.