Ejemplos del uso de "множеств" en ruso con traducción "number of"

<>
Мы предлагаем множество партнерских программ. We offer a number of partnership programmes
Большинству детей требуется множество различных лекарств. Most of the kids need large numbers of medicines.
Microsoft Dynamics AX поддерживает множество методов аутентификации. Microsoft Dynamics AX supports a number of authentication methods.
Извините, доктор, я получаю множество сигналов бедствия. I'm receiving a number of distress calls.
Злоключения с этой премией также породили множество легенд. The gravitas of the prize has also given rise to a number of urban legends.
Чтобы осуществить это, однако, предстоит преодолеть множество препятствий. To implement it, however, a number of hurdles remain to be overcome.
Существует множество других настроек, которые позволяют улучшить безопасность приложения. There are a large number of other settings you can change to improve the security if your app.
Это бывает полезно при одновременной работе с множеством графиков. This is useful when one works with a number of charts at the same time.
Имеется перелом в основании распорки оттока и множество мелких трещин. There's a fracture at the base of the outflow strut and a number of hairline cracks.
Движение в сторону торговли в темных пулах поднимает множество проблем. This shift to dark pool trading raises a number of concerns.
Осуществляется множество регулярных полетов между Бермудскими островами и другими странами. There are numerous regular flights between Bermuda and a number of destinations.
Потому что существует множество условий, при которых возникают повреждения мозга. Well, because there are a number of conditions that can cause brain lesions.
Тактика "остановить и обыскать" критиковалась множеством адвокатов по гражданским правам. The stop-and-frisk tactic has been criticized by a number of civil rights advocates.
Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей. I could choose these two paths out of an infinite number of paths.
Акции MAYZUS Investment Company предлагает своим клиентам множество привлекательных промо-акций. Promotions MAYZUS Investment Company offers a number of attractive promotions.
Множество стран в Восточной Европе пережили ужасные страдания из-за русских. Any number of countries in Eastern Europe suffered terribly at the hands of the Russians.
Может быть множество причин того, что мы не фиксируем признаков жизни. There could be any number of reasons why we're not detecting life signs.
Facebook предлагает множество сервисов, которые помогут вам создать великолепную кроссплатформенную игру. Facebook provides a number of game services to enhance the cross-platform game experience.
Любая из множества этих причин, с практической точки зрения, оправдывает продажу акций. Any one of a number of similar reasons can, from the standpoint of happy living, make selling common stocks sensible.
Трейдерами со всего мира создано множество экспертных советников (EA) для этого терминала. Traders around the world have created a large number of expert advisors (EA) for this terminal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.