Ejemplos del uso de "модели поведения" en ruso con traducción "behaviour pattern"

<>
В результате осуществления этой инициативы предполагается создать комплексную программу помощи, защиты и искоренения насилия в отношении женщин и девочек, в рамках которой будут проводиться мероприятия и стратегии изменения модели поведения мужчин и женщин и будет вестись обучение должностных лиц, которым поручено отправление правосудия. The proposal envisages the establishment of a comprehensive programme of assistance, protection and eradication of violence against women and girls to carry out actions and implement strategies to change the behaviour patterns of men and women and train public servants in the justice system.
Интернет, спутниковое телевидение, цифровая связь ускорили распространение во всем мире таких идей, ценностей и моделей поведения, которые в своем большинстве появились в богатых странах и по существу отражают западную культуру. Internet, satellite TV and digital communication have accelerated the universal dissemination of ideas, values and behaviour patterns that mostly originated in rich countries and reflect essentially the western culture.
В целях искоренения утвердившихся в патриархальной культуре Мексики стереотипных представлений о женщинах и изменения моделей поведения в Общий закон об образовании была включена статья, направленная на привитие таких ценностей, как гендерное равенство, недопущение дискриминации и уважение к женщинам. To eliminate the stereotypes of women that prevailed in the patriarchal culture of Mexico and change behaviour patterns, an article had been included in the General Education Act that was designed to instil values such as gender equity, non-discrimination and respect for women.
С учетом знаний о практике ухода за детьми в семьях, доступе к услугам и моделях поведения будут разрабатываться стратегии, направленные на поддержку и укрепление существующих методов ухода, когда это целесообразно, оказание семьям содействия в изменении практики ухода, когда это необходимо, и содействие формированию конкретных навыков у членов семей, родителей, медицинских работников и общин. Based on this understanding of household child-care practices, service access and behaviour patterns, strategies will be tailored to support and strengthen existing care practices where appropriate, to support families in changing care practices when necessary, and to promote specific skills among families, parents, service providers and communities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.