Ejemplos del uso de "мозгов" en ruso

<>
Traducciones: todos2361 brain2332 otras traducciones29
В сущности, это - начало процесса промывания мозгов. Effectively, this is the brainwashing process that has begun.
А, в тот лагерь для промывки мозгов. Oh, right - camp brainwash.
Положительное общественное мнение в Швеции не является симптомом промывания мозгов, а является рациональной реакцией на опыт населения за последнее десятилетие. The positive public opinion in Sweden is not a symptom of brainwashing, but a rational response to people's experience during the last decade.
Так много вариантов - похищение / выкуп, пытки / убийство или промывка мозгов. There's only so many ways this goes - kidnap / ransom, torture / murder, or brainwash / cult.
Хуже того, Люн выдвигал вперед непопулярный план по введению “патриотического воспитания” в Гонконге, разжигая страх промывания мозгов продиктованного Китаем среди студентов. Worse, Leung pushed forward an unpopular plan to introduce “patriotic education” to Hong Kong, stoking fear among students of a China-dictated brainwashing.
Я про промывку мозгов, все эти формы модификации поведения, есть же необратимые формы. I'm talking about the forms of brainwash, like all the forms of behavior modification, like the irreversible forms.
Затем ученые вернулись к ней в 1950-х годах в связи с Корейской войной, на которой практиковались изоляция пленников и «промывание мозгов». More study came in the 1950s, as a response to reports of prisoner isolation and brainwashing during the Korean War.
Это большие шаги вперед, и они показывают, что, несмотря на промывание мозгов и соучастие многих сербов в преступлениях режима Милошевича, у демократии и гласности есть шанс пустить корни на месте того, что осталось от Югославии. These are great steps forward, and they show that despite brainwashing and the complicity of many Serbs in the crimes of the Milosevic regime, democracy and open society have a chance of taking root in what remains of Yugoslavia.
У нее опять конфликт глаз и мозгов? Are her eyeballs and brainpan arguing again?
Для мозгов они как приседания со штангой. They're like power squats for your mind.
У них на это мозгов не хватит. These people aren't that smart.
Тебе хватает мозгов вынюхивать, не задавая конкретных вопросов. You're just being all clever, insinuating without asking.
Потому что подобное отсутствие мозгов - может оказаться смертельным! That sort of big-headedness can be a right turn-off!
Много мозгов не нужно, чтоб залезть тебе под юбку. Doesn't take a mastermind to get under your skirt, sweetie.
Но быть может, промывка мозгов это не всегда плохо. But maybe brainwashing isn't always bad.
Я чувствую, что эти ребята - не члены секты по промыванию мозгов. I have a sinking feeling these dudes aren't brainwashed cult members.
Не случись этого - не было бы ни мозгов в машине, ни чистильщика. If that don't happen, then there's no movie - no messy car, no cleaner.
"Тэтчеристы принципиально не учат французский или им просто мозгов не хватает?" - спросил он. "Do Thatcherites refuse to learn French or are they just stupid?" he demanded.
Охранник заметил его на свалке, и имел достаточно мозгов, чтоб не изображать героя. A security guard spotted him at the scrapyard, and he had the good sense not to try and be a hero.
Группа подержки, ученический совет, встречается с качками, даже не взглянет ни на одного одарённого в плане мозгов. Cheerleader, student council, goes out with the jocks, won't even look at anybody in the gifted program.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.