Ejemplos del uso de "мозг" en ruso
Подъязычная кость и спинной мозг жертвы остались нетронутые.
The victim's hyoid and spinal cord are still intact.
Который покидает продолговатый мозг, выходя из черепа через.
Which leaves the medulla, exiting the skull through.
Официальная причина смерти - кровоизлияние в мозг из-за трещины черепа вследствие удара о навес.
Official C. O.D is cerebral hemorrhaging from a cracked skull due to his head hitting the awning.
Вы могли заметить симметричную двустороннюю область гиперактивности Т2, включающую подкорковое белое вещество, базальные ганглии, наружные капсулы, таламус, средний мозг и варолиев мост.
You'll note the symmetric bilateral areas of T2 hyperintensity involving subcortical white matter, basal ganglia, external capsules, thalami, midbrain, and pons.
Костный мозг - очень богатый источник взрослых стволовых клеток.
Bone marrow is a very rich source of adult stem cells.
Возможно, на твой спинной мозг давит эпидуральная гематома.
That could be an epidural hematoma compressing your spinal cord.
Ты знаешь, что продолговатый мозг имеет два сенсорных и моторных аксона, которые скрещиваются?
Did you know that the medulla oblongata has two sensory and motor axons that criss-cross?
У него был инсульт, затем, вероятно, он упал и сильно ударился, что вызвало обширное кровоизлияние в мозг.
He's had severe cerebral hemorrhaging either from the fall itself or from a stroke that led to the fall.
Костный мозг не вырабатывает достаточно красных кровяных телец.
The bone marrow doesn't supply enough red blood cells.
Пуля прошла из входного отверстия в задней части шеи, рассекла спинной мозг, и вышла спереди проходя через трахею.
The bullet travelled from the entry wound at the rear of the neck transecting the spinal cord and exiting anteriorly, passing through the trachea.
Тайлер, разве вас не восхищает, что вы можете обнаружить как продолговатый мозг регулирует вегетативные функции организма или как.
Tyler, aren't you excited that you get to discover how the medulla oblongata regulates autonomic bodily functions or how the.
Твой костный мозг начинает перепроизводство незрелых белых кровяных телец.
Your bone marrow starts overproducing immature white blood cells.
Положения, касающиеся удаления спинного мозга, будут определять, на какой стадии необходимо уделять спинной мозг из туши и/или отруба.
Regulations applicable to spinal cord removal will specify at what stage the carcase and/or cut must have the spinal cord removed.
Они хотят заполучить твою лимфатическую систему - селезенку, тимус, костный мозг.
They want to harvest your lymphatic system - spleen, thymus, bone marrow.
К сожалению, удар в момент столкновения повредил спинной мозг в районе третьего шейного позвонка, это в верхней части шеи.
Unfortunately, the impact of the crash severed his spinal cord at C3, which is quite high in the neck.
Джейн, есть же вероятность, что подойдет костный мозг брата или сестры?
Jane, there's a good chance of a bone marrow match with a half brother or sister, right?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad