Ejemplos del uso de "молочный продукт питания" en ruso
Динамика потребления пищевых продуктов в стране отражает тенденции к увеличению потребления мяса (особенно свинины и курятины), колбасных изделий и молочных продуктов и снижение в рационе питания населения доли рыбных продуктов, фруктов, зелени, круп и бобовых.
National consumption trends reflect an increase in the consumption of meat (especially pork and chicken), sausages and dairy products, offset by a decrease in the consumption of fish, fruit, greenery, cereals and pulses.
Если обширный класс населения не может позволить себе производимый продукт питания, степень его урожайности не имеет значения.
If a vast swath of the population cannot afford the food that is produced, the size of the yield is irrelevant.
"Не один месяц, а один день", - добавляет его сосед Хилари Кибагенди Онсоми, который готовил угали - вязкую, белую смесь из кукурузной муки - основной продукт питания в стране.
"Not one month, one day," his roommate Hilary Kibagendi Onsomu, who was cooking ugali, the spongy white cornmeal concoction that is the staple food in the country, cut into the conversation.
Потребитель должен быть проинформирован о том, что продукт питания является генетически модифицированным или в нем использованы генетически модифицированные составляющие (компоненты).
The consumer must be informed that a food product has been genetically modified or contains genetically modified ingredients (components).
В настоящее время в Литве функционируют следующие аккредитованные лаборатории: в апреле 2000 года на уровне ЕС получила аккредитацию Национальная лаборатория качества продовольственных продуктов (Бюро аккредитации в Германии), лаборатории при Центре питания Литвы и " Лабтарнос ", лаборатория при государственном предприятии " Молочный исследовательский центр ".
Currently, the following accredited laboratories function in Lithuania: in April 2000, the National Food Quality Laboratory received accreditation at the EU level (accreditation bureau in Germany), laboratories at the Nutrition Centre of Lithuania and “Labtarnos”, the Laboratory at the State enterprise “Milk Research Centre”.
Включение таких утверждений в «этикетку» аналогично требованию, когда этикетки продуктов питания содержат полный перечень пищевых веществ в порции, а не простой перечень веществ, которые производитель может попытаться добавить для того, чтобы рекламировать продукт.
Including such statements in the disclosure is analogous to the requirement that food labels contain a full list of nutritional factors per serving, rather than merely a featured list that the producer might try to add in order to promote the product.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
The new product will not be distributed through conventional channels.
Некоторые самые известные программы, включая Индийский молочный кооператив, позволили создать около 250 000 рабочих мест, преимущественно в сельской местности.
Some of the most notable programs include the Indian Dairy Cooperative, which has created an estimated 250,000 jobs, mostly in rural areas.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания.
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
Ярмарка снова отчетливо показала, что наш продукт удовлетворяет требованиям современного рынка.
The fair has once again shown clearly that our product meets the demands of the present market.
Ваш срок ссуды за вышеуказанный продукт истек.
Your trial period for the aforementioned product has ended.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad