Ejemplos del uso de "мотивах" en ruso con traducción "motive"

<>
Говорить в данный момент о наших противниках или мотивах нет необходимости. To sum up our opponents or motives at this point is unnecessary.
Мировые суждения о мотивах Ирана и его действиях не должны искажаться иранской гордостью. The world's judgments about Iran's motives and actions should not be distorted by Iranian pride.
Какая храбрость нужна, чтобы посмотреть отцу прямо в глаза и спросить о его мотивах. The courage it took to look your father squarely in the eye and question his motives.
В Буэнос-Айресе возникают вопросы о мотивах Верховного суда, который запретил президенту Кристине Кирхнер менять председателя центрального банка. In Buenos Aires, one wonders about the motives of the Supreme Court, which has forbidden President Kristina Kirchner from changing the chairman of the central bank.
Исходя из критического анализа имеющейся в распоряжении Комиссии информации о возможных мотивах, она довольна прогрессом, достигнутым в этой области. Based on the critical review of the Commission's holdings on possible motives, the Commission is satisfied with progress made so far in this area.
Рассуждать о скрытых мотивах всегда рискованно; тем не менее, систематическое поношение израильского общества и культуры несомненно способствует возникновению ощущения, что антисемитизм также является допустимым предрассудком. It is always risky to speculate about hidden motives; nevertheless, systematic disparagement of Israeli society and culture undoubtedly encourages the sense that anti-Semitism, too, is a permitted prejudice.
Отбрасывая различные версии, Комиссия постепенно сократила количество возможных мотивов убийства, сосредоточившись на тех мотивах, которые связаны с политической деятельностью Рафика Харири в месяцы, предшествовавшие его гибели, не исключая при этом возможности, что мотивом совершения преступления могло стать сочетание различных факторов. Working by elimination, the Commission was able to progressively narrow down the list of possible motives mainly to those linked to Rafik Hariri's political activities in the months before his death, but not excluding the possibility that the motive for the crime may have arisen from a combination of factors.
Именно поэтому отныне следует сконцентрировать усилия на изучении нескольких примеров и попытаться разработать сравнительную таблицу, включающую информацию об авторе акта, его форме, его объекте, его целях и мотивах, о реакции третьих сторон, о возможных изменениях, о его снятии (если таковое имеет место), а также о его осуществлении. Hence the need to concentrate from now on analysing examples and trying to draw up a comparative table including information on the author of the act, its form, objective, purpose and motives, the reactions of third parties, possible modifications, withdrawal (if applicable) and its implementation.
Каков был мотив его деяния? What was his motive for doing it?
Нефть - мотив Америки для войны Oil is America's Motive for War
Его мотивом был отцовский инстинкт. His motive was the instinct of fatherhood.
Мы должны узнать мотивы Велдона. We have to figure out Weldon's motive.
Окольный, но творческий мотив для убийства. A circuitous, but creative motive for murder.
Алкоголизм и мелкая кража - мотив убийства? Alcoholism and petty theft - a motive for murder?
Мотив в этом случае кажется простым: The motive seems to be brutally simple:
За этим решением стояли два мотива. There were two motives behind this decision.
Смешение мотивов - это не обязательно плохо. Mixed motives are not necessarily bad motives.
Мало у кого были религиозные мотивы. Few had religious motives.
У Гюленистов был также и другой мотив. The Gülenists had another motive as well.
Жадность, Мистер Копли, - это - самый явный мотив. Greed, Mr. Copley, it's the purest motive there is.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.