Ejemplos del uso de "мужика" en ruso

<>
Я видел однорукого мужика сегодня. I saw a one-armed man today.
У мужика была большая голова, Боу. The man had a large head, Bow.
Хочу посмотреть на большой член своего мужика. I want to watch my man's big dick.
Похоже, что мы нянчим 30-летнего мужика. Looks like we're babysitting a 30-year-old man.
Бабс, я впервые видел мужика, который тебя избил. I didn't even know the man who beat on you, Bubs.
Вы когда-нибудь видели мужика вытаскивающего кролика из ануса? Have you ever seen a man shit a rabbit out of his anus?
Кучка пьяных подружек невесты, ревущих, потому что у них нет мужика. A bunch of drunk bridesmaids crying because they don't have a man.
На углу, два мужика в черных костюмах, отчаянно стараются не бросаться в глаза. Corner, two men wearing classic HYDRA black, trying desperately hard not to look conspicuous.
Ну, вчера я наткнулся на мужика, шатен, коротко стрижен, кажется, заведует нелегальной лотереей. Well, yesterday I met a man, brown hair, short, seems to be in charge of running numbers.
Ты всадил пулю в голову мужика на виду всех этих людей и просто удалился? You put a round in a man's head in front of all those people and just take off?
Ну вот например, у каждого мужика, сидящего в этом зале, где-то дома спрятана порнуха. For instance, every man in this room is hiding some porno in his house.
Слушай, я не знаю, чем ты разозлила этого мужика, но высади меня и звони ментам! Listen, I do not know what you have to make angry this man, but landed me and call instruments!
Последний раз, когда я видел того мужика, он сказал, что до отвала накормит меня дробью. Last time I saw this man, he said he was gonna fill me full of buckshot.
Босс опять уходит, через время возвращается и приводит ещё одного мужика, чтобы отрубить ему руки и вырвать яйца. So the boss leaves again and comes back later, and brings another man to cut his hands and balls off.
Чёрт возьми, вот мы тут сидим, два взрослых мужика, и следим за дверью борделя в разгар рабочего дня, а могли бы сидеть в тепле с чашкой. Hell, to sit here, two grown up men, and watch the front door at a whorehouse at the best working hour when you can be inside in the warmth with a cup of.
В последний раз его осудили за то, что он разбил бутылку о голову какого-то мужика в баре, чуть не убил его, за это Гейтс отсидел 4 года в тюрьме Синг Синг. His last conviction was for breaking a bottle over a man's head in a bar, almost killing him, for which Gates served four years in Sing Sing.
Смэш Уильямс, как дела, мужик? Smash Williams, how you doing, man?
Потому что из-за фосфорной кислоты мужики лысеют. Because the phosphoric acid causes male pattern baldness.
Нет, это не из-за отсутствия земли мужики живут в нищете. No, it's not for lack of land that the muzhiks live in poverty.
Мужик с маленьким желтым клатчем? A man carrying a little, a little yellow clutch?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.