Ejemplos del uso de "мужчин" en ruso con traducción "male"

<>
У нас четыре подтвержденных убитых мужчин. We have four confirmed dead males.
И мы видим устойчивый рост среди мужчин. And we're seeing a steady increase among males.
Я пожертвовал своими планами и нанимал только мужчин. I sacrificed my plans and hired only male employees.
"Представляем первые в мире ботинки для стриптизёров мужчин"? "Introducing the world's first male stripper shoes"?
образы узников мужчин, с завязанными женским бельем головами; the images of male prisoners with their heads hooded with women's underwear;
Но все трупы мужчин были обнаружены в Неваде. But the male bodies were all found here in Nevada.
Послушайте, моя задача представить наушники большой толпе пьяных мужчин. Look, my job is to introduce your headphones to a huge, drunk, male audience.
Кто из вас считает, что в мире больше мужчин? How many of you think there are more males in the world?
принуждение обнаженных заключенных мужчин к надеванию на себя женского белья; Forcing naked male detainees to wear women's underwear;
Затем она решила пойти в политику, считавшуюся абсолютной прерогативой мужчин. Then she dared to enter the exclusive male preserve of politics.
Следующая причина выпадения мальчиков из жизни школы - это недостаток мужчин учителей. The next reason that boys' cultures are out of sync with school cultures: there are fewer male teachers.
Кто из вас думает, что в мире больше мужчин или женщин? How many of you think there are more males or more females in the world?
И наоборот, мужчин больше в категориях самостоятельных работников, наемных работников и работодателей. Contrarily more male workers are engaged in the category of self-employed, employees and employers.
Признание и распределение семейного имущества, в частности земли, производится в пользу мужчин. Tuvalu Lands Code 15.4 The recognition and distribution of family property, in particular land, favours males.
В 2000 году доля мужчин среди безработных возросла, а доля женщин соответственно сократилась. During 2000, the share of males among the unemployed grew (by 1.2 percentage points) and the female share declined correspondingly.
Минимальный брачный возраст как для мужчин, так и для женщин составляет 16 лет. The minimum age for contracting a marriage is 16 for both males and females.
В больницу Раротонга поступило вдвое больше женщин среднего возраста с диабетом, чем мужчин. Twice as many middle aged females as males were admitted with diabetes to Rarotonga Hospital.
Таблица 6.2: Коэффициент участия женщин и мужчин в руководящем составе (в процентах) Table 6.2: Ratio of female and male participation in leadership (%)
ПБД содержался в пробах волос как мужчин, так и женщин. (Stratton & Whitlock, 1979). Both male and female hair samples contained PBBs (Stratton & Whitlock, 1979).
Таким образом, поведение молодых мужчин- это не исключение, а симптом более глубокой проблемы. Thus, the behaviour of young males was not an exception, but a symptom of a larger problem.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.