Ejemplos del uso de "мёртвый" en ruso

<>
Traducciones: todos1162 dead1158 otras traducciones4
Кто-то мёртвый на проводе Somebody dead on the line
У нас мёртвый моряк ВМС. We got a dead Navy sailor.
Я ни мёртвый, ни дряхлый. I am neither dead nor doddering.
Теперь он мёртвый осёл - Мёртвый? Now he's a dead pillock - Dead?
У него всегда был такой мёртвый взгляд. He always had this dead look in his eyes.
А вот он мёртвый, лицом на столе. And here he is dead, face-down on his desk.
Мы поищем, где мёртвый подросток прятал заначку. We're gonna find the dead kid's stash.
И единственно хороший лягушатник - мёртвый лягушатник, сэр. And the only good Frog is a dead Frog, sir.
и мёртвый - или мёртвая - делает вот так. The dead guy, or gal, goes . like that.
"Холодный мёртвый сон", как было сказано в пророчестве. "Cold dead sleep" as mentioned in the prophecy.
У нас и так уже есть мёртвый священник и раненый семинарист. We've already got a dead priest and an injured seminary student.
Как ты могла позволить ему совать в себя его мёртвый член? How come you let him put his dead pecker inside you?
Вот мёртвый кристалл, я кое-что с ним сделаю, и он оживёт. This is a dead crystal, and I'm going to do something to it, and it's going to become alive.
Но, с моей наивной точки зрения, "мёртвый" -это тот, кто не может общаться. Now, to my innocent mind, dead implies incapable of communicating.
Да, вы же видите - фактически это мёртвый предмет, и он оживает только благодаря вам. Yeah, it's basically a dead object, as you can see, and it only lives because you make it.
И почему же этот великий человек эпохи Возрождения не дома, мёртвый, в космосе с остальными колдунами? Well, why isn't this glorious renaissance man back home, dead, in space with the rest of the enchanters?
Я неорганический химик и мои друзья и коллеги различают органический, живой мир, и неорганический, мёртвый мир. And as an inorganic chemist, my friends and colleagues make this distinction between the organic, living world and the inorganic, dead world.
Ну, у нас двое стариков, застреленных в голову, двое пропавших детей, мёртвый жених, засунутый в багажник машины. Well, we have two grandparents shot in the head, missing children, a dead fiancé stuffed in the trunk of a car.
Живой я буду или мёртвый, когда это будут читать Надеюсь этот мир не погибнет, пока этот дневник до вас добирается. Whether I'm alive or dead upon this reading I hope the world survives long enough for this journal to reach you.
Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже. I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.