Ejemplos del uso de "на обед" en ruso

<>
У вас часто рыба на обед? Do you often have fish for dinner?
Меня пригласили на обед. I was invited to dinner.
Друзья пригласили меня на обед. My friends invited me to dinner.
Как мне использовать талоны на обед? How do I use meal tickets?
Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед. Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
Я решил, что приготовлю на обед. I've decided what to cook for dinner.
Мне было бы очень жаль, если бы наши в остальном хорошие деловые отношения от этого пострадали. Посылаю Вам в качестве малого утешения приглашение на обед на 2 лица в нашем ресторане. Был бы рад лично приветствовать Вас. I would regret still more that our otherwise good business relationship should suffer, and so, as a reconciliatory gesture, I enclose dining tickets for two and hope to be able to receive you personally in our restaurant.
Я рад Вашему приглашению на обед. Thank your for your invitation to dinner.
Я хочу пригласить Вас на обед. I would like to invite you to lunch.
Около года назад я прочел в газетах сделанное профсоюзным руководителем одной из крупнейших компаний страны сообщение, что администрация вынуждает рабочих конвейерной линии обедать, не смыв с рук масло и ржавчину (при том, что хватает и раковин, и кранов), сокращая до минимума время перерыва на обед. A year or so ago I read in the press that a union official claimed that one of the nation's largest companies was compelling its production-line employees to eat lunch with grease-stained hands because there was not sufficient time, with the number of washroom facilities available, for most of them to be able to wash before lunch.
Когда сотрудники вашей компании отправляются на обед, они, как правило, обсуждают одну тему: они жалуются на свое руководство. When people at your company go to lunch, they have a common theme — they can complain about management.
Вы не можете пойти на обед и пожаловаться кому-либо на свои проблемы. You can't go to lunch and complain to anyone.
Один из первых комментариев, который я услышал от журналистов, был о том, что Аббас - хороший семьянин, который ходит на обед домой и работает стандартный рабочий день. One of the first comments I heard from journalists was that Abbas, a family man, went home at lunchtime and worked regular business hours.
Этот человек ломает голову над тем, что будет есть на обед он и его семья. Such a man has lunch on his mind-his and his family's.
Он пригласил меня на обед и в оперу. He took me to dinner and then to the opera.
Ну, про ту еду, которую я приношу сюда на обед, перекус и все такое. Well, that food that I bring here for my lunch and snacks and things.
Ну, я съела слишком много безе на обед, но разговор с Чаком дал мне понять, что я хочу, тоже. Well, I ate too many meringues at lunch, but talking to Chuck made me realize what I want, too.
Во-вторых она приглашает свою тушку к нам на обед 3 раза в неделю. Then she's inviting herself to dinner three times a week.
Однажды она заставила меня съесть целую ватрушку на обед, чтобы она не так плохо смотрелась. She once made me eat an entire cheesecake at a potluck so she didn't look bad.
Думаю, если наш ужин продлится, как перерыв на обед, мы не успеем до закрытия. Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.