Ejemplos del uso de "на протяжении" en ruso con traducción "for"
Расторжение брака практиковалось на протяжении многих веков.
The dissolution of marriage has been in practice for countless centuries.
Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий:
After all, it worked successfully for decades:
Они поддерживали свой порядок на протяжении миллиардов лет.
they maintained their order for billions of years.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Это вселившийся дух, который убивает на протяжении десятилетий.
It's an indwelling spirit, been murdering for decades.
Цыган преследуют во всей Европе на протяжении столетий.
The Roma have been persecuted across Europe for centuries.
Напряженность может оставаться высокой на протяжении многих лет.
Tensions may remain high for years.
Разумеется, феномен Трампа формировался на протяжении длительного времени.
Of course, the Trump phenomenon has been gestating for a long period.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad