Ejemplos del uso de "на твоих глазах" en ruso

<>
Даже если он перережет мою глотку на твоих глазах. Even if he slits my throat right before your eyes.
Кэсси, человек исчез на твоих глазах. Cassie, a man vanished before your eyes.
Кажется, это было тогда, когда ты мне рассказал, как погиб мой отец прямо на твоих глазах, в то время, как ты его подтолкнул на последний наскок. I think it was when uou told me how mu father died, right in front of uour eues, after uou pulled him in for one last job.
Нельзя смотреть в другую сторону, когда на твоих глазах убивают человека. There is something wrong in looking the other way when one’s fellow human being is being slaughtered.
Я всегда говорю своим ребятам, что когда подъем труден и кажется, что больше нет сил, нужно не обращать внимание не непосредственные препятствия, и поднять голову, посмотреть вокруг и увидеть, как на твоих глазах увеличивается, окружающая тебя, панорама. I tell kids when they struggle through some uphill and feel like they cannot take it anymore, it really helps to ignore the immediate obstacles and raise your head and look around and see how the vista around you grows.
Это реальная трудовя деятельность, разворачивающаяся на твоих глазах требующая активного включения, что позволяет детям испробовать весь пройденный материал на практике. It's hands-on, it's in-your-face, it requires an active engagement, and it allows kids to apply all the core subject learning in real ways.
Удачи тебе на твоих соревнованиях. Best of luck in your tournament.
Я чувствую, как утопаю в твоих глазах. I feel like I'm being drawn into your eyes.
Что-то, что сыграло на твоих чувствах? Something that tugged at your heartstrings?
Вижу слёзы в твоих глазах. I see tears in your eyes.
Извини за краску на твоих бумагах, Макс. Sorry I painted over your virus papers, Max.
Не хочу тебя обидеть, но в твоих глазах нет взгляда убийцы. No offense intended, but you don't have the look of murder in your eye.
Я же был на твоих крестинах! I was at your christening!
Он обращается с тобой, как с принцессой, и демонстрирует тебе свою любовь и достоинство, И это смягчает в твоих глазах его жестокость. He treats you like a princess and he shows you love and dignity, and so you take the rough with the smooth.
Муж Анжелы и я влюблены, но как политику в этом городе тебе еще нужна незамысловатая жена блондинка на твоих банерах. Angela's husband and I are in love, but as a politician in this town you still need the conventional blonde wife on your lawn signs.
Я уже видела грязную похоть в твоих глазах, когда ты смотрел на нее. I've seen the dirty lust in your eyes when you look at her.
Я хотела попросить ту женщину заняться трещинами на твоих руках, но она уже вспотела в своём фартуке. I was gonna have that lady take a crack at your arms, but she had already sweat through her apron.
Я подумал, если я унижу тебя в твоих глазах, то ты не заметишь, что я тебя недостоин. I guess I thought that if I could bring you down, You wouldn't start to notice that you're too good for me.
Как она вообще может смотреть тебе в глаза, после того как оставила свое белье на твоих простынях? How can she even look you in the eye after leaving her skivvies in your sheets?
В твоих глазах я грешница. I know I've sinned in your eyes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.