Ejemplos del uso de "нажатия" en ruso
Traducciones:
todos527
click217
pressing92
clicking79
press57
pushing6
push5
stroke2
otras traducciones69
Состояние асбестосодержащих материалов, когда они надлежащим образом герметизированы, защищены покрытием и локализированы таким образом, чтобы они не крошились от нажатия руки и не были источником угрозы попадания в воздух асбестовых волокон в условиях нормальной повседневной деятельности или при проведении обычных работ, связанных с обслуживанием, уходом и уборкой.
The state of asbestos-containing materials when they are properly sealed, wrapped and contained so that they do not crumble by hand pressure and do not pose any risk of releasing asbestos fibres into the air during the normal course of daily activities or during routine servicing, custodial and cleaning activities.
После нажатия кнопки появляется соответствующий диалог.
This launches the corresponding Share or Message dialog.
Результат нажатия кнопки будет указан под кнопкой.
You'll note that the result is listed below the button.
После нажатия на кнопку Установить запустится программа установки Office.
When you choose Install, the Office installer will start.
После нажатия кнопки «ОК» человек вернется обратно в ваше приложение.
Via tap on the OK button the user will come back to your application.
После нажатия кнопки Сохранить копия файла сохранится в указанном формате.
When you select Save, a copy of your file is saved in the specified format.
После нажатия кнопки Удалить кэшированное на вашем компьютере содержимое будет стерто.
All offline cached content will be deleted when you choose Remove.
С помощью параметра прохождения вы можете идентифицировать страницу и контекст нажатия.
Using a pass-through parameter, you can identify the page and context under which it was clicked.
Например, 38% всех вызовов к системе 911 являются результатом непреднамеренного нажатия клавиш.
For instance, 38% of all calls to the 911 system are the result of unintended pressure to the keypad.
Отметьте галочкой поле рядом с пунктом «Разрешить зарезервированные нажатия в веб-приложении».
Check the box next to Allow Web Applications Reserved Keystrokes.
После нажатия на панель запуска приложений я не могу вернуться в Gmail
I clicked on the App launcher and can't get back to Gmail
После нажатия Проверить изменения вы должны увидеть свою публикацию на своей Странице.
Once you've clicked Review Changes, you should see your post on your Page.
При использовании этой цели видеореклама будет воспроизводиться над Холстом после нажатия на рекламу.
When you use the video views objective, the video will continue to play above the Canvas after someone taps on your ad.
Другие решения можно найти в статье Office не устанавливается после нажатия кнопки "Установить".
For other solutions, see Install button doesn't install Office.
В Opera Coast для навигации используются простые нажатия, сдвигания и жесты 3D Touch.
Opera Coast lets you navigate with simple swipe, touch and 3D Touch gestures.
Улучшена работа определенных клавиатур Bluetooth, которые иногда теряли нажатия клавиш при повторном подключении.
Improves and reduces conditions where certain Bluetooth keyboards drop keys during reconnection scenarios.
К счастью, из винтовки TrackingPoint невозможно произвести выстрел без физического нажатия на спусковой крючок.
Thankfully TrackingPoint rifles are designed not to fire unless the trigger is manually pulled.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad