Ejemplos del uso de "нажмете" en ruso con traducción "press"
В конце концов, когда вы нажмете абсолютно все кнопки он наконец то тронется.
Eventually, though, if you press absolutely everything it will actually start and set off.
Детки, я забыл кое-что добавить, если вы нажмете на кнопку, то еще получите по Корвету!
Children I forgot to mention something, if you press the button you also get free Corvettes!
Примечание: В PowerPoint список не будет отформатирован, пока вы не введете текст и не нажмете клавишу ВВОД.
Note: In PowerPoint, your list will not format until you after you type something and then press Enter.
Таким образом, после того как вы нажмете клавишу-модификатор, она будет оставаться активной до нажатия другой клавиши.
This way, you can press a modifier key and have it remain active until another key is pressed.
Примечание: Имена функций необязательно вводить заглавными буквами, например =ОКРУГЛ. Excel автоматически применит нужный регистр, как только вы нажмете клавишу ВВОД.
Note: You don't need to type functions in all caps, like =ROUND, as Excel will automatically capitalize the function name for you once you press enter.
При использовании таймера камера будет снимать фотографии с временным интервалом в 2, 5 или 10 секунд, пока вы не нажмете кнопку камеры повторно.
When you use photo timer, your camera will keep snapping photos at 2-, 5-, or 10-second intervals until you press the camera button again.
Имейте в виду, что если вы введете внешний электронный адрес и нажмете клавишу ВВОД, то пользователь будет добавлен в список, а диалоговое окно будет закрыто.
Be aware that if you type an external email address and press Enter, this adds the user to the list and then closes the dialog box.
Имейте в виду, что если вы введете внешний электронный адрес и нажмете клавишу ВВОД, то он будет добавлен в список, а диалоговое окно будет закрыто.
Be aware that if you type an external email address and press Enter, this adds the address to the list and then closes the dialog box.
Имейте в виду, что если вы введете внешний электронный адрес и нажмете клавишу ВВОД, то получатель будет добавлен в список, а диалоговое окно будет закрыто.
Be aware that if you type an external email address and press Enter, this adds the recipient to the list and then closes the dialog box.
Если вы установили флажок Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности, то когда вы нажмете клавишу Tab, будет выбран раскрывающийся список степеней серьезности (Низкий, Средний или Высокий).
If you selected the Audit this rule with severity level check box, when you press the Tab key, the focus moves to a drop-down box that lists severity levels (Low, Medium, or High).
Устройство будет поддерживать беспроводное подключение к компьютеру и синхронизировать новый контент в вашей коллекции до тех пор, пока не вы не отключите устройство от док-станции или от электрической розетки или пока вы не нажмете Отмена.
It will remain wirelessly linked with your computer and sync any new content in your collection until you undock or unplug your device or press Cancel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad