Ejemplos del uso de "нажмете" en ruso
Например, если вы нажмете Нравится под видео друга:
For example, if you click Like below a friend's video:
Если вы нажмете кнопку «Передать в производство»Ю ресурс получит статус «Производство».
Selecting Push to production will update the asset to the Production status.
Пока вы не нажмете кнопку Опубликовать, видео доступно только вам.
If you haven’t clicked Publish, your video won’t be viewable by other people.
В конце концов, когда вы нажмете абсолютно все кнопки он наконец то тронется.
Eventually, though, if you press absolutely everything it will actually start and set off.
Если вы нажмете СУММЕСЛИМН в автозавершении формулы, откроется статья со справкой.
If you click SUMIFS in Formula AutoComplete, an article opens to give you more help.
Детки, я забыл кое-что добавить, если вы нажмете на кнопку, то еще получите по Корвету!
Children I forgot to mention something, if you press the button you also get free Corvettes!
После того как вы нажмете «Сохранить», во вкладке «Плейсменты» появится новый плейсмент.
Once you click Save, you will see your new placement listed on the Placements tab.
Примечание: В PowerPoint список не будет отформатирован, пока вы не введете текст и не нажмете клавишу ВВОД.
Note: In PowerPoint, your list will not format until you after you type something and then press Enter.
Когда вы нажмете Разместить заказ, появится поле, с помощью которого можно добавить купон.
After you click Place Order, you'll see a box with the option to add a coupon code
Таким образом, после того как вы нажмете клавишу-модификатор, она будет оставаться активной до нажатия другой клавиши.
This way, you can press a modifier key and have it remain active until another key is pressed.
Когда вы нажмете кнопку «Перевод новостей Open Graph», вы будете переадресованы на панель перевода.
After you click on the “Translate Open Graph Stories” button, this will take you to the Translation Dashboard here.
Примечание: Имена функций необязательно вводить заглавными буквами, например =ОКРУГЛ. Excel автоматически применит нужный регистр, как только вы нажмете клавишу ВВОД.
Note: You don't need to type functions in all caps, like =ROUND, as Excel will automatically capitalize the function name for you once you press enter.
Когда вы нажмете кнопку ОК, Excel отформатирует диапазон данных как таблицу с выбранным стилем.
Once you click OK, Excel will format your data range as a table with the style you selected.
При использовании таймера камера будет снимать фотографии с временным интервалом в 2, 5 или 10 секунд, пока вы не нажмете кнопку камеры повторно.
When you use photo timer, your camera will keep snapping photos at 2-, 5-, or 10-second intervals until you press the camera button again.
Если Вы нажмете на кнопку закрытия позиции, расположенной в окне обзора торговли, появится окно редактирования ордера.
If you click on the close button located on the 'Trade Watch' a 'Modify Screen' will appear.
Имейте в виду, что если вы введете внешний электронный адрес и нажмете клавишу ВВОД, то пользователь будет добавлен в список, а диалоговое окно будет закрыто.
Be aware that if you type an external email address and press Enter, this adds the user to the list and then closes the dialog box.
Если вы нажмете видео и посмотрите его, используя интернет-соединение с мобильного телефона, для этого будут использоваться ваши мобильные данные.
If you click and play a video while using a mobile data connection, it will use mobile data.
Имейте в виду, что если вы введете внешний электронный адрес и нажмете клавишу ВВОД, то он будет добавлен в список, а диалоговое окно будет закрыто.
Be aware that if you type an external email address and press Enter, this adds the address to the list and then closes the dialog box.
Когда в следующий раз вы нажмете раскрывающееся меню Столбцы, можно выбрать эту настройку и посмотреть идентификаторы кампаний, групп объявлений или рекламы.
The next time you click the Columns dropdown, you can choose that preset to see the ID numbers for your campaigns, ad sets or ads.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad