Ejemplos del uso de "наконец" en ruso

<>
Стелла, потерявшийся дозор, наконец, вернулся. Stella, the lost patrol has returned, finally.
Наконец, осталось рассказать вот об этом. And lastly, I just have to talk about this one.
Наконец, мы добрались до вершины. At last, we reached the summit.
Наконец, существует обычная индийская проблема: Finally, there's the usual Indian problem:
Наконец, покажите, что вы готовы помочь. Lastly, you want to be the nurturing agent.
Итак, Америка, наконец, принимает участие. Well, America is involved at last.
Наконец, моя сестра вышла замуж. Finally, my sister got married.
И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152. Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled.
Наконец она подала хорошую идею. At last, she hit on a good idea.
Наконец, они убрали эту кровать. Finally, they had to put the bed in the storage.
И, наконец, единственный мужской портрет, исполненный маслом, "Музыкант". And lastly, the only portrait of a male that Leonardo painted, "The Musician."
Наконец, они достигли вершины горы. At last, they reached the top of the mountain.
И наконец, останавливает мчащуюся карету. He finally stops the runaway stage.
И наконец, весь этот разговор происходил бы в юрте. And lastly, this whole conversation would be happening - in a yurt.
Наконец, он осознал, что ошибался. At last he realized that he was mistaken.
И наконец, существует количественный вопрос. Finally, there is the quantitative question.
И наконец, мы должны обеспечить реальное экономическое и социальное управление. Lastly, we must establish genuine economic and social governance.
Наконец меня осенила хорошая идея. At last a good idea struck me.
Храбрый младший братец наконец повзрослел. The spunky little brother finally grew up.
И, наконец, в разделе"Гармония" демонстрировались вот такие тибетские мандалы. And, lastly, under "Harmony," they had this 13th-century mandala from Tibet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.