Ejemplos del uso de "наотрез" en ruso
Volvo наотрез отказывается пустить его в производство.
Volvo refuses point blank to put it into production.
Я говорил с редактором, и он наотрез отказался раскрывать источник.
I spoke to the paper's editor who point blank refused to reveal his source.
Оставшиеся жители наотрез отказываются покидать свои дома несмотря на приступы «сонной болезни».
The other half steadfastly refuses to leave their homes, sleeping plague be damned.
Г-н Белленжер (Франция) говорит, что предло-жение его делегации не было отклонено наотрез.
Mr. Bellenger (France) said that his delegation's proposal had not been rejected out of hand.
Палестинский лидер Ясир Арафат наотрез отказался от этого предложения и вместо этого вернулся к массивной кампании терроризма против Израиля.
The Palestinian leader Yasir Arafat turned him down flat and instead returned to a massive campaign of terrorism against Israel.
Они усилили Хамас, недружелюбного противника мира, надавили на США, чтобы те голосовали против палестинского государства, хотя они были сторонниками его появления, и наотрез отказываются принимать какие-либо условия, которые могут разрешить конфликт.
They have strengthened Hamas, a hostile opponent of peace, pushed the US to vote against the Palestinian state whose birth it defends, and refused outright to accept any conditions that might resolve the conflict.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad