Ejemplos del uso de "настаивает" en ruso con traducción "insist"
Он отказывается от церемоний, настаивает на знакомство.
He refuses to stand on ceremony, insists on the familiar.
Несмотря на это, Айман настаивает на своём:
Despite this, Ayman insists, "I want to be an educated person.
Ваша дочь настаивает на том, чтобы выйти за парса.
Your daughter insists upon marrying a Parsee, can't be talked out of it.
Ведь Shell настаивает, что Нигерия должна ей еще $385 млн.
Indeed, Shell insists that Nigeria owes it $385 million more.
Генеральный прокурор настаивает, чтобы я Бантинга отпустили - снимите все обвинения.
The A G insists I let Bunting go, drop all charges.
Хэп настаивает, чтобы вы звонили, если вам что-то понадобится.
Hap insists you call me if you need anything.
«Брексит означает Брексит», ? настаивает Тереза Мэй, новый премьер-министр Соединенного Королевства.
“Brexit means Brexit,” Theresa May, the United Kingdom’s new prime minister, insists.
Круглолицый паренек начинает увиливать, Якеменко настаивает, и на этом запись обрывается.
The chubby kid begins to squirm, Yakimenko insists, and the video cuts off.
Несмотря на жалобы, Зума настаивает: «У меня на небосклоне нет облаков».
Dismissing complaints, Zuma insists, “There’s no cloud around me.”
Поэтому он настаивает на изменении типа проекта на проект "Фиксированная цена".
As a result, they insist that the project be changed to a Fixed-price project.
Наш клиент настаивает, что он взял его с собой в отельный номер.
Our client insists that he took it with him into the hotel room.
Меркель настаивает, что Греция должна поговорить с Тройкой, а не с ней.
Merkel insisted that Greece had to talk to the Troika, not her.
Возможно, он продемонстрировал бы явную победу Одинга, как на этом настаивает оппозиция.
Perhaps, as the opposition insists, it would demonstrate a clear victory for Odinga.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad