Ejemplos del uso de "настроения" en ruso con traducción "mood"
Traducciones:
todos751
mood370
spirits31
feeling28
frame of mind6
state of mind1
tune1
otras traducciones314
Расстройства настроения, клиническая депрессия, шизофрения.
Mood disorders, clinical depression, - schizophrenia.
Возможно ли изменение эмоций, характера, настроения?
Is change possible in our emotions, in our traits, in our moods?
Перемена настроения обусловлена также изменениями в Израиле.
Changes in Israel are also contributing to the mood swing.
Скорее наоборот, настроения создаются путем воздействия на подсознание.
Instead, moods are created by subliminal effect.
Она определяет общественные настроения и устанавливает политическую программу.
It determines the public mood and sets the political agenda.
Рынкам присущи смены настроения и непостоянство, которые необходимо уравновешивать.
Markets have moods and biases, which need to be counterbalanced.
Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день.
I actually got a natural high and a good mood for the entire day.
Она, ставши положительным сюрпризом для рынков, изменила бы их настроения.
Coming as a positive surprise to the markets, it would reverse their mood.
Настроения в США могут способствовать концентрации внимания властей на внутренних проблемах.
The mood of the US may also intensify officials’ domestic focus.
Настроения и мода часто накрывают Японию как цунами, тайфуны или оползни.
Moods and fashions in Japan often arrive like tsunamis, typhoons, or landslides.
Валюты реагируют на перемены настроения рынка от эйфории к сожалению и страху.
Currencies have responded with a vengeance, as the mood of the market has shifted from euphoria to regret and returning to fear.
Последовательная внешняя политика не может противостоять сменам настроения Трампа и спонтанным решениям.
A coherent foreign policy may not withstand Trump’s mood swings and spontaneous decisions.
Депрессии, перепады настроения, раздражительность, в данном случае это всё признаки токсического воздействия.
Well, depression, mood swings and irritability, they're all signs of chronic exposure.
Они ведут подробные журналы своих трат, своего настроения, своих симптомов, своего лечения.
They were making detailed journals of their spending, their mood, their symptoms, their treatments.
Внезапные перепады настроения, боли в животе, он дважды терял сознание, да-а!
Sudden mood swings, infantile regression, abdominal pain, he's passed out twice, yeah!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad