Ejemplos del uso de "настроенный" en ruso

<>
Выберите тип банковской проводки, настроенный для банковских депозитов. Select the bank transaction type that is set up for bank deposits.
Соединитель отправки, настроенный для исходящего прокси-сервера Send connector configured for outbound proxy
Она дает возможность самонастройки и отбора потока иммигрантов, давая лучшие результаты, чем даже самый благожелательно настроенный бюрократ. It allows for fine-tuning and self-selection of migration flows, yielding far better results than even the most well-meaning bureaucrats could ever achieve.
Этого взгляда придерживаются большинство иранских реформаторов - как внутри, так и вне правительства - и более настроенный на международные отношения технократический и деловой класс. This view is widely held among Iran's reformers-both inside and outside government-and the more internationally minded technocratic and business class.
Однако если настроенный для правил оповещения временной допуск превышен, оповещение становится устаревшим. However, if the time allowance that is set up for the alert rules is exceeded, alerts become obsolete.
Убедитесь, что в отклике имеется настроенный вами заголовок SMTP. Verify the that response contains the SMTP banner you configured.
В вашей организации есть настраиваемый домен, настроенный для использования с Office 365. Your organization has a custom domain that you’ve set up to use with Office 365.
В противном случае сообщение направляется через соединитель, настроенный для *. If no Send connector is configured for *.contoso.com, the message is routed through the connector that's configured for *.
Интервал соглашения на сервисное обслуживание, настроенный в строках соглашения на сервисное обслуживание. The service agreement interval that is set up in the service agreement lines.
Отправьте тестовое сообщение, которое сгенерирует настроенный вами отчет о недоставке. Send a test message that will generate the custom NDR that you configured.
Здесь у меня настроенный компьютер с проектором, и контроллер Ви лежащий на нем. So here, I have my computer set up with the projector, and I have a Wii remote sitting on top of it.
В качестве домена должен использоваться обслуживаемый домен, настроенный для организации. The domain must be an accepted domain that's configured for your organization.
В поле Период сопоставления выберите период сопоставления налога, настроенный согласно требованиям налоговых органов IRAS. In the Settlement period field, select a sales tax settlement period that is set up for the IRAS tax authority.
Значение записи «Priority» показывает сетевой приоритет, настроенный для ресурсов сетевого интерфейса. The value of Priority indicates the network priority configured for the network interface resource.
Чтобы добавить соответствующие поддомены в домен, настроенный как домен внутренней ретрансляции, используйте следующий синтаксис: To add match subdomains to a domain that is set up as an internal relay, use this syntax
Получите настроенный ID приложения Facebook и свяжите его со своим приложением Android. Get a Facebook App ID, properly configured and linked to your Android app
В поле Способ оплаты выберите способ оплаты, настроенный для использования экспортного формата Документ простого векселя. In the Method of payment field, select a method of payment that is set up to use the Promissory note document export format.
Получите настроенный ID приложения Facebook и свяжите его с вашим приложением Android. Get a Facebook App ID properly configured and linked to your Android app.
Этот метод использует метод расчета затрат на завершение, настроенный в шаблоне затрат, связанном с выбранным проектом оценки. This method uses the cost to complete method that is set up in the cost template that is associated with the selected estimate project.
Получите настроенный ID приложения Facebook и свяжите его с вашим приложением iOS. Get a Facebook app ID, properly configured and linked to your iOS app
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.