Ejemplos del uso de "настройки" en ruso con traducción "customization"
Traducciones:
todos6991
setting3509
setup1780
control105
customization73
customizing46
tuning26
provisioning9
customising2
attunement1
otras traducciones1440
Повторите для каждого слоя, содержащего настройки.
Repeat for each layer that contains customizations.
Удобные настройки графиков и возможность отслеживания позиций.
Convenient customization of charts and the possibility to track your positions.
Чтобы сохранить настройки, можно воспользоваться несколькими вариантами.
To preserve my customizations, I have a couple of choices.
Дополнительные настройки описаны в разделе Следующие шаги.
Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Все изменения вносятся в текущем слое настройки.
All changes are made in the active customization layer.
Необходимо также удалить пользовательские настройки в этой области.
Any customization in this area must also be removed.
Это также позволяет улучшить производительность и поддержку настройки.
There is also better performance and support for customization.
В этом случае утрачиваются все локальные настройки, выполняемые в магазинах.
In this case, any local customizations that are done at the stores are lost.
В этой статье описываются следующие разделы для настройки XML-правил:
This topic guides you through the following sections for XML rule customizations:
Добавлены варианты Classic, Contemporary и Translucent для пользовательской настройки интерфейса.
Introduces Classic, Contemporary, and Translucent Skins for easy UI Customization.
На экспресс-вкладке Настройки контракта на обслуживание щелкните Поддерживаемые действия.
On the Service contract customizations FastTab, click Service operations.
Новая справочная система, предоставляющая усовершенствованные сценарии настройки, заменяет устаревшую систему.
A new Help system that provides improved customization scenarios is replacing the legacy system.
Вы разрабатываете собственные решения, например надстройки или настройки на уровне документа.
You’re developing in-house solutions, like add-ins or document-level customization.
С помощью команды /resetnavpane можно отменить все настройки, заданные для области навигации.
Running the /resetnavpanecommand removes all customizations to the navigation pane.
Эти настройки будут сохраняться в Word каждый раз при обновлении оглавления в документе.
Word will remember these customizations each time you update the table of contents in this document.
Вы разрабатываете собственные решения для Office, например надстройки или настройки на уровне документа.
You’re developing in-house Office solutions like add-ins or document-level customization.
Следует помнить, что при переразвертывании страниц ролевого центра вы потеряет настройки, выполненные на страницах.
Keep in mind, when you redeploy the Role Center pages, you will lose customizations made to the pages.
Справочная система в Microsoft Dynamics AX 2012 была переработала для упрощения развертывания и настройки.
The Help system in Microsoft Dynamics AX 2012 has been redesigned so that deployment and customization are easier.
Она сравнивает элементы модели в слое настройки с соответствующими элементами в исправлении и слоях SYS.
It compares the model elements in the customization layer with the corresponding elements in the hotfix and SYS layers.
Если у стандартной папки поиска есть параметры настройки, они отображаются в области "Настройка папки поиска".
If the predefined Search Folder has customization options, you'll see those options appear under Customize Search Folder.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad