Exemples d'utilisation de "натирать" en russe

<>
Она показывала мне свой тайный рецепт натирания. She was showing me her secret rub recipe.
Теперь она там, облизывается, что-то варит, натирая сыр. She's out there now, licking her lips, boiling the saucepan, grating the cheese.
Они не натирают как мужские трусы. They don't chafe like man pants.
Пение для тебя и попытки вернуть тебе натирание, и. Singing to you and trying to give you back rubs and.
Натираем лук, помидор, на тёрке, а не в твоём миксере. Rubbed with onions, tomato, grated, not in your mixer.
Я могу подогнать стремя, чтобы ногу не натирало. I could adjust your saddle to ease the chafing.
Может просто натирают ноги пастой или что то еще. Maybe they just rub pesto on their legs or something and.
После каждого визита, вытирай губы, полощи рот и натирай их одеколоном. After each job, wash your lips, rinse and rub them with cologne.
Он натирал лицо чем-то белым, пока не натер до крови. He rubbed his face with something white, until there was blood all over his face.
И он сказал: " Это смешно. Нельзя сделать иголку, натирая кусок железа тканью." And he said, "That's ridiculous. You can't make a needle by rubbing a lump of iron with a cloth."
Он окунал свою лысую голову в масло и натирал ей всё моё тело. He used to dip his bald head in oil and he'd rub it all over my body.
И мачеха заставила Золушку чинить одежду и натирать пол. And Cinderella's stepmom made her sew clothes and mop the floor.
И всё же, Австрия - родина Адольфа Гитлера, где когда-то евреев заставляли натирать улицы Вены зубными щётками прежде чем отправить их на смерть, так что результат вызывает беспокойство. Nonetheless, this is Adolf Hitler's native land, where Jews were once forced to scrub Vienna's streets with toothbrushes before being deported and killed, so the result is disturbing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !