Sentence examples of "научной фантастикой" in Russian
Идея кажется научной фантастикой: все знают, что ИИ не особо умен.
The notion seems like science fiction: everyone knows that AI is not particularly clever.
Если руководствоваться прошлым, то, что кажется сегодня научной фантастикой, завтра станет реальностью.
If the past is any guide, much of what seems like science fiction today will become reality tomorrow.
мы живём дольше, нам доступны технологии, ещё несколько лет назад казавшиеся научной фантастикой.
We live longer. We have access to technology that would have seemed like science fiction just a few years ago.
В вышедшей недавно книге говорится о том, что жизнь на Марсе больше не будет научной фантастикой.
A new book says that a life on Mars will no longer be science fiction.
В настоящее время мы подстраиваемся под мир, в котором то, что раньше считалось научной фантастикой, часто приобретает черты научного факта.
We are now adapting to a world where what was once considered science fiction often blurs into science fact.
Тот, что выходит 18 декабря, это не шпионская история Нолла из области научной фантастики.
The one that comes out December 18 is not Knoll’s sci-fi spy story.
Теперь мы ещё глубже погрузимся в научную фантастику.
Now we're going even further into science fiction.
Во-первых, киномарафон научной фантастики в артхаус кинотеатре в восьми кварталах от того места, где сбили Хасима.
First, a sci-fi movie marathon at an art house theater eight blocks from where Hasim got clocked.
Сейчас начнётся научная фантастика, и мы переместимся в будущее.
And this is a bit of science fiction now, so we're moving into really the future.
В структуре фильмов, особенно в таких жанрах как научная фантастика, есть определенная... давайте не будем называть это предсказуемостью.
Movie structures, especially in genres like sci-fi, have a certain ... let’s not say predictability.
Научная фантастика? Нет. Я - первый человек, пользующийся данной технологией.
Is this science fiction? No, because I'm wearing the first application of this technology.
Факт что детская игрушка которую мы все узнали, похожа на робота, и как бы пришла из научной фантастики.
The fact that it's a child's toy that we all recognize, but also it looks like it's a robot, and it comes from a sci-fi genus.
Это вопрос не из области научной фантастики – это вопрос реальности.
This question is not from the realm of science fiction – it is a matter of reality.
Пока общественное мнение склоняется к тому, что ИИ относится к роботам и научной фантастике, не является секретом, что отдельные разработки становятся частью торговых стратегий.
While popular opinion may suggests that AI strictly applies to robots and sci-fi adventures, it is no surprise that its techniques have become interlaced with todays trading strategies.
Я предполагаю, в моем детстве, я читал слишком много научной фантастики.
I guess, in my childhood, it was reading too much science fiction.
Популярный визуальный язык научной фантастики, которая рассматривает технологии и науку как средство, помогающее создавать вымышленные миры (или конструировать кошмары собственного происхождения), также, в основном, находил свое место в рамках модернизма.
The popular visual language of sci-fi, which sees technology and science as helping to design dreamworlds (or construct self-inflicted nightmares), was also largely put in place under modernism.
Объект - 13-летний мальчик из Бостона, любящий скейтбординг и научную фантастику.
The subject is a 13-year-old boy from Boston who likes skateboarding and science fiction.
Сегодня этот сценарий может показаться нереальным, но это больше политология, чем научная фантастика.
This scenario may seem unreal today, but it is more political science than science fiction.
На конструкторов оказали влияние: наука о мышлении, гуманитарные науки и даже научная фантастика.
Designs are inspired by cognitive science, the arts, even science fiction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert