Ejemplos del uso de "находись" en ruso
Если наша основная идея - "никогда не находись на солнце", то мы обречены на неудачу.
If our key message is "stay out of the sun forever," we are doomed to fail.
Однако находись британская экономика в плачевном состоянии, другие страны-участники могли бы отнестись к ней с пренебрежением.
But if the British economy were doing very badly, the other member states might snub Britain.
Объект получателя находится в указанном домене или подразделении.
The recipient object resides in the specified domain or OU.
Власть сейчас находится на международном и мировом уровнях:
The international stage and the global stage where power now resides:
Иран находится в самом сердце чрезвычайно взрывоопасного региона.
Iran sits at the heart of an extremely volatile region.
Во-вторых, созданное соединение находится только в запросе.
Second, the join you create only resides in your query.
Если преступники находятся на свободе, господствует чувство безнаказанности.
When perpetrators remain at large, a sense of impunity prevails.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad