Ejemplos del uso de "национальны" en ruso
И простой ответ - они не могут, они национальны.
And the simple answer is they can't. They're national.
Как остроумно отметил Мервин Кинг, управляющий Банка Англии, "банки глобальны в жизни, но национальны при смерти".
As Mervyn King, the Governor of the Bank of England, acutely observed, "banks are global in life, but national in death."
Наиболее цитируемая фраза Кинга о том, что «глобальные банковские организации глобальны по жизни, но национальны в смерти».
King’s most quoted phrase is that “global banking institutions are global in life, but national in death.”
Крах банка Lehman Brothers и других показал, что, как удачно выразился бывший управляющий Банка Англии Мервин Кинг, большие банки «глобальны при жизни, но национальны после смерти».
The collapse of Lehman Brothers and others showed, in former Bank of England Governor Mervyn King’s memorable phrase, that big banks are “global in life, but national in death.”
И это потому что искоренение болезни все еще является венчурным капиталом национального здоровья.
And this is because disease eradication, it's still the venture capital of public health.
Сопровождаемые расточением национального богатства, все это не добавляло доверия.
Accompanied by a squandering of the nation's material wealth that defied credulity.
И это примеры наших "национальных уголков".
And these are the references from our ethnic contribution.
Однако этот подход заставляет врачей и персонал национального здравоохранения выступать в роли телохранителей.
That, however, is an approach which puts physicians and public-health personnel in the position of border guards.
Этот поиск, в конечном итоге, угрожает разделить национальную элиту.
That search, after all, is threatening to divide the nation's elite.
Этот город не совсем знаменит своей национальной кухней.
This town isn't exactly known for its ethnic cuisine.
Американские выборы обычно производят краткую эйфорию; национальное чувство обновления, будущих возможностей, действует как доза адреналина.
American elections usually produce a brief euphoria; the public sense of renewal, of future possibilities, acts as a shot of adrenaline.
коррупция и сообщничество укоренились в национальной полиции и политической элите;
the corruption and complicity had infected the nation's police and political elite;
Классификация по национальному признаку является незаконной в Европе.
Ethnic profiling is illegal in Europe.
обесценить свой государственный долг и девальвировать свою национальную валюту, чтобы поддержать конкурентоспособность на международном рынке.
inflating away its public debt and devaluing the currency in order to maintain international competitiveness.
Как будто завещание гордой национальной истории, эта купюра имеет скрытый смысл.
Seemingly a testament to the nation's proud history, this banknote carries a hidden message.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad