Ejemplos del uso de "национальным" en ruso con traducción "national"
оказание поддержки национальным координационным центрам Конвенции;
Supporting national focal points for the Convention;
Данное устремление было поддержано национальным правительством.
The promise was not lost on the national government.
Должен ли трибунал быть национальным или международным?
Should the tribunal be national or international?
Такая смена повестки дня соответствует национальным интересам.
A change of subject would also be in the national interest.
Сбор и распространение данных по квартальным национальным счетам
Collection and dissemination of quarterly national accounts data
Я застряла в церкви с национальным почетным обществом.
I'm at a church lock-in with the National Honor Society.
Разработка этих технологий даже тогда была национальным приоритетом.
Acquisition of this technology was, even then, a national priority.
К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям.
Fortunately, people also tend to trust their national leaders.
пришло время вернуться к нашим национальным ценностям и интересам.
the time has come to return to our national values and interests.
И доход, и уровни окончания колледжей соответствуют национальным нормам.
Both income and college graduation levels match the national norms.
ПРООН оказывает техническую и оперативную поддержку 24 национальным программам.
UNDP provides technical and operational support to 24 national programmes.
Кроме того, оно укрепляет принцип делегирования, давая слово национальным парламентам.
It also reinforces the principle of subsidiarity by giving a stronger say to national parliaments.
Здесь мы должны провести различие между национальным и международным терроризмом.
Here we must distinguish between national and international terrorism.
Как только он поборол метеоритных фриков, он стал национальным героем.
Ever since he rounded up the meteor freaks, he's been a national hero.
Такие организации могут содействовать и часто содействуют национальным интересам США.
Such institutions can and often do advance US national interests.
Но еще больше досталось самим регуляторам, а значит национальным правительствам.
But more has gone to the regulators themselves and onward to national governments.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad