Ejemplos del uso de "начальной" en ruso con traducción "initial"

<>
Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью. Yes, with the final goal to take off, but with initial speed.
Кредитное плечо: Отношение суммы Сделки и начальной маржи. Leverage: A ratio in respect of Transaction size and initial margin.
что в начальной фазе Вы поддержите нас дополнительным персоналом. that you will support us with additional personnel in the initial phase.
Пример 1. Создание начальной суммы бюджета для финансовых аналитик Example 1: Create an initial budget amount for financial dimensions
Даже если это так, что делать с начальной покупательской способностью? And of course, even if that's true, then what about initial buying power?
Все созданные ветви будут доступны для выбора по завершении начальной стадии. All the branches that you create are available to select from when the initial stage is completed.
Замер начальной относительной магнитной проницаемости должен осуществляться с использованием полностью отожженных материалов. Measurement of initial permeability must be performed on fully annealed materials.
Это можно сделать перед или во время начальной оценки или сравнения предложений. You might do this before or during the initial scoring or comparing of bids.
Пациенты, чувствующие себя лучше после начальной стадии лечения, также могут не закончить терапию. Patients who feel better after the initial treatment may also fail to complete therapy.
Помимо начальной калибровки Kinect, для перечисленных выше игр не требуется никаких дополнительных действий. Other than your initial Kinect calibration, you don’t need to do anything to play the games listed above.
В этот период мозг настраивается в своей начальной форме, в основе вычислительной деятельности. And that is the period in which the brain is setting up in its initial form its basic processing machinery.
После начальной настройки устройства вы можете изменять настройки обмена сообщениями в любое время. After your initial device set-up, you can manage your messaging settings at any time.
После завершения начальной настройки Facebook SDK вам потребуется добавить диплинки в настройки приложения Facebook. Once you completed the initial Facebook SDK Setup you need to add deep linking information in your Facebook app settings.
На экране начальной настройки выберите языковые и другие параметры, а затем нажмите кнопку Далее. On the initial setup screen, enter your language and other preferences, and then select Next.
Окончательный HSBC PMI за апрель был пересмотрен до 48,9 с начальной фигуры 49,2. The HSBC final manufacturing PMI for April was revised down to 48.9 from the initial figure of 49.2.
Успешность революций на начальной стадии определяется не столько силой протестующих, сколько волей и сплочённостью режима. The initial success of revolutions is determined less by the strength of the protesters than by the will and cohesion of the regime.
Револьверы калибра до 38 мм, предназначенные для стрельбы боеприпасами с начальной скоростью менее 330 м/сек. Revolvers up to 38 calibre SPL, designed to discharge projectiles with an initial velocity below 330 m/second.
Им придется заплатить определенную цену, поскольку инвесторы в эти облигации в начальной стадии потребуют дополнительную премию. They would pay a price, since investors in these bonds would initially demand a novelty premium.
После завершения начальной подготовки, включая практические занятия, проводится экзамен по основному курсу подготовки в области ВОПОГ. After initial training, including practical exercises, an ADN basic training examination shall be taken.
Чтобы открыть новую позицию, ваш доступный капитал на счету должен превышать торговое требование к уровню начальной маржи. To open a new position, your available account equity must exceed the trade's initial margin level requirement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.