Ejemplos del uso de "наших" en ruso con traducción "ours"

<>
Эй, смотри, это же один из наших! Look, one of ours, out of the main hold!
Ну, все чудеса в наших руках, дорогая. Well, miracles are ours to make, luv.
Один из наших и охотник за головами. One of ours and a bounty hunter.
Он хочет укрепить свои позиции не беспокоясь о наших. What he wants is to strengthen his own position, never mind ours.
Ну, никто из наших друзей не должен давать показания против Грина. Well, any friend of ours won't take the stand against Greene.
Они накладывают руки на одного из наших, мы находим их ассистента менеджера и. They put their hands on one of ours, we find their assistant manager and.
Москиты питаются нектаром, из цветов - в лаборатории мы кормим наших изюмом - но самкам нужна кровь. Mosquitoes actually live . their day-to-day nutrition comes from nectar, from flowers - in fact, in the lab, we feed ours raisins - but the female needs the blood meal.
Если вы были представлены нам третьей стороной (кроме наших назначенных представителей), вы подтверждаете и соглашаетесь, что: 3.4 If you were introduced to us by a third party (excluding an appointed representative of ours) you acknowledge and agree that:
Джефферсон сказал: "Когда они придут и зажгут свои свечи от наших свечей, они получат свет, но не оставят нас в темноте." Jefferson said, "When they come and light their candles at ours, they gain light, and we are not darkened."
Итак, или в Таллахасси сменили униформу, а я не получил об этом уведомление, или этот парень точно не один из наших. So, either Tallahassee changed its dress code and I didn't get the memo, or this guy is definitely not one of ours.
Правда в том, что когда они зажгут свои свечи от наших свечей, то будет в два раза больше света для всех. Because the truth is, when they light their candles at ours, there is twice as much light available for everyone.
Билл Гейтс один из самых умных из наших парней, которые работают над этими проблемами, а ещё он спонсирует эту работу. Спасибо ему. Bill Gates is one of those smartest guys of ours that work on these problems and he also funds this work, so thank you.
Через год, те, которые из Японии, направляются напрямик через Тихий Океан, а наших относит калифорнийское течение и сначала направляются вниз к широте Кабо-Сан-Лукас. After a year the ones from Japan are heading straight across the Pacific, while ours get caught in the California current and first head down to the latitude of Cabo San Lucas.
«Конечно же, некоторые исследования показывают, что программы социальной поддержки работников, льготы и бонусы вроде наших могут сократить текучку кадров и, оказывается, в некоторой степени даже способствуют повышению производительности труда», - говорит он. “There is, of course, research that show employee benefit programs like ours can improve retention, and appear to improve performance on some level,” he says.
Слушайте, наш краснее, он длиннее. Look, ours is more red, it's longer.
Мы называли наш "Зелёная Миля" We called ours "The Green Mile"
Наш мир – это мир безнаказанности. Ours is a world of impunity.
Убьём его, и Нортумбрия наша. Then we kill him, and Northumbria is ours.
Печальна наша участь, любимая моя. Ours is a sad fate, my lovely.
Это не наше «освобождение» Ракки. Raqqa’s “liberation” is not ours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.