Ejemplos del uso de "не говоря уже о" en ruso con traducción "not to mention"
Не говоря уже о раке, гиперплазии и васкулите.
Not to mention carcinomas, hyperplasia and vasculitis.
Не говоря уже о незаконной субаренде, горящих койках, сожителях.
Yeah, not to mention illegal sublets, hot beds, roommates.
Она может ездить на мотоцикле, не говоря уже о велосипеде.
She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
Не говоря уже о том, что ты молчишь, как пробка.
Not to mention the communication skills of a paperweight.
Фарфоровая посуда, столовое серебро, бокалы - не говоря уже о простынях.
China, silverware, stemware - sheets, not to mention.
Не говоря уже о том, что мне нужен агент по рекламе.
Not to mention the little matter of a publicity agent.
Она не может ездить на мотоцикле, не говоря уже о велосипеде.
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
На пороге смерти, не говоря уже о Томе, капитане дальнего плавания!
At death's door, it is, not to mention Tom the sea captain!
От этого зависит будущее ЕС, не говоря уже о будущем МВФ.
Europe's future, not to mention the future of the IMF, depends on it.
Клаус совсем сошел с ума не говоря уже о совершенно безнадежном.
Klaus is stark raving mad, not to mention completely irredeemable.
Большинство министров, не говоря уже о законодателях, по-видимому, засосало «процедурное болото».
Most ministers, not to mention legislators, appear to have become lost in a procedural morass.
Не говоря уже о том, что мы имеем дело со знатоком человеческого разума.
Not to mention, we're dealing with a master of the human mind.
Не говоря уже о крови и других телесных жидкостей на месте вчерашнего убийства.
And not to mention cleaning up blood and other bodily fluids from a homicide yesterday.
В казино хранится куча денег, чтобы конвертировать фишки, не говоря уже о заработке.
Casinos keep tons of cash on hand to cover their markers, not to mention the money that they make.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad