Ejemplos del uso de "не изменяет память" en ruso
Если мне не изменяет память, Оскар, ты однажды вошел сам и свалил с редкими книгами стоимостью несколько тысяч долларов и техникой.
Well, if memory serves, Oscar, you let yourself in one day and made off with several thousand dollars' worth of rare books and computer equipment.
А потом, если мне не изменяет память, прикрыл его одной из этих дурацких татуировок.
Covered it with one of his barmy tattoos, if memory serves.
Я имею ввиду, если мне не изменяет память, вы придумали больную мать, чтобы убраться подальше от меня.
I mean, if memory serves, you conjured a sick mother to get away from me.
Так, если мне не изменяет память, то я уверена, что выиграла в подбрасывании монетки, а это значит, что мы смотрим что угодно, кроме "Китайского квартала".
So if my memory serves me correct, I'm pretty sure that I won the last movie night coin toss, which means that we are watching anything but Chinatown.
Если мне не изменяет память дверь была открыта.
Because if memory serves me right the door was wide open.
Посмотрим, если мне не изменяет память, они верили, что боги кладут на одну чашу весов сердце, а на другую перо.
Let me see, if memory serves, they believed the gods placed the heart in the scales against a feather.
У человеческой ДНК двойная спираль, если мне не изменяет память.
Human DNA is a double helix, if memory serves.
Начальником Марти был Оливер Такер, и если мне не изменяет память, ты - Чарли.
Marty's boss was a man named Oliver Tucker, if memory serves, which makes you Charlie.
Но если мне не изменяет память, ты первая выкинула меня за борт.
But if memory serves, you're the one who jettisoned me a while ago.
Если мне не изменяет память, храм окружен стеной.
If memory serve, there's a wall protecting this temple.
Если не изменяет память, Брейди был женат, когда мы уезжали.
If memory serves, Brady was married when we went away.
Он, если мне не изменяет память, не только красавец, но еще и.
And if memory serves, not only handsome, but also.
Если не изменяет память, ты пропустила свою долю участия в стежках и растяжении связок на протяжении многих лет.
If memory serves, you missed your share of stitches and sprains over the years.
Если мне не изменяет память, у тебя там были некоторые механические проблемы.
If memory serves, you've had some mechanical problems.
Знаешь, как бы ты не старался, ты не испортишь мое хорошее настроение на сегодня, или мой бал, который, если мне не изменяет память, нам пришлось отменить в прошлом году, из-за того, что ты был обвинен в убийстве.
You know, try as you might, you are not gonna ruin my good mood for the day, or my ball, which, if memory serves, we had to cancel last year due to your murder charge.
Он проходит под полем, и если мне не изменяет память, заканчивается за базовым лагерем.
It leads under the field, and if memory serves, should end beyond the base camp.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad