Ejemplos del uso de "не раньше" en ruso

<>
Кривая доходности развернулась, ясно сигнализируя, что в 2007 году, если не раньше, ожидается резкое замедление. The yield curve has inverted significantly signaling that that a sharp slowdown is expected in 2007, if not earlier.
Нам известно, что в 2012 году, если не раньше, Президент Барак Обама разрешил ЦРУ работать с Американскими союзниками в оказании поддержки повстанческим силам состоящих из недовольных сирийцев, а также бойцов не сирийцев. We know that in 2012, if not earlier, President Barack Obama authorized the CIA to work with America’s allies in providing support to rebel forces composed of disaffected Syrians as well as non-Syrian fighters.
Из ответов на вопросы для седьмого обзора следует, что на Филиппинах смертный приговор должен приводиться в исполнение " не раньше, чем через год, и не позже, чем через 18 месяцев после того, как приговор стал окончательным и подлежащим исполнению ". The responses to the seventh survey indicated that in the Philippines the death sentence is to be carried out “not earlier than one year nor later than 18 months after the judgment has become final and executory”.
Члену ССГС с временной полной потерей трудоспособности полагается ежедневное пособие по временной нетрудоспособности (не превышающее более 120 дней за один календарный год) в размере 75 % дневного заработка или части этой суммы после использования всех отпускных дней по болезни или пособий по болезни, предусмотренных в коллективном договоре, при наличии таковых, но не раньше, чем на четвертый день после наступления временной нетрудоспособности. A member who suffers temporary total disability shall be entitled to 75 per cent of his daily compensation for each day or fraction thereof of temporary disability benefit not exceeding 120 days in one calendar year after exhausting all sick leave credits and collective bargaining agreement sick leave benefits, if any, but not earlier than the fourth day of his or her temporary total disability.
В ответ на просьбу сообщить, почему импортные поставки бромистого метила начались лишь в 1997 году, а не раньше, почему произошло такое значительное увеличение в 1998 году объема импортных поставок бромистого метила по сравнению с 1997 годом и почему в дальнейшем, вплоть до 2005 года, не было дополнительных импортных поставок бромистого метила, Туркменистан заявил, что " такое нерегулярное потребление обусловлено экономическими особенностями ". In response to the request for advice as to why methyl bromide imports had commenced only in 1997 and not earlier, why there had been such a significant increase in methyl bromide imports in 1998 compared to 1997 and why there had then been no further methyl bromide imports until 2005, Turkmenistan had stated that “[s] uch irregular consumption is connected with economic features”.
Говорят, что не раньше декабря. They say december at the earliest.
Через пару часов, не раньше. At the earliest in a couple of hours.
Не раньше, чем нам шпионы разрешат. Not til the trenchcoats call us and tell us we can.
Для публикации 22 февраля, не раньше F OR PUBLICATION FEBRUARY 22, NOT BEFORE
Огонь разводи не раньше, чем через полчаса. Don't start the fire until we're a half hour away.
Не раньше, чем мы споем Рождественский гимн. Just as soon as we sing one Christmas carol.
Однако фотографий следует ожидать не раньше 2018 года. However, images are not to be expected until 2018 at the earliest.
Верно, не раньше чем оно готово к выходу. Well, not until it's ready to emerge.
Но мы же вернёмся не раньше, чем завтра. We won't be back before tomorrow at the earliest.
Не раньше, чем я убью вас, вы, проклятые ублюдки. Not before I kill you, you gristly bastards.
Будущие прибавки исчезнут к концу десятилетия, если не раньше. Future surpluses would disappear by the decade’s end, if not sooner.
Не раньше, чем можно будет смыть маску для лица! Not until you can wash a face mask!
Не раньше, чем дам тебе шанс заработать 20 миллионов. Not before I give you the chance to make $20 million.
Новый менеджер пляжного клуба начнет работу не раньше следующей недели. The new manager of the beach club doesn't start for another week.
Не раньше, чем я поменяю им переключатели на ближний свет. Not until I replace their rocker switches with dimmers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.