Ejemplos del uso de "недействителен" en ruso con traducción "invalid"
Примечание. Если запросить новый код, предыдущий код будет недействителен.
Note: If you request a new code, the previous code that you requested becomes invalid.
Если маркер недействителен, ваше устройство должно удалить его из памяти.
If the token is invalid, your device should delete the token from its memory.
Если маркер недействителен, ваше устройство должно удалить его из памяти и получить новый маркер.
If your access token is invalid, your device should delete the token from its memory and obtain a new token.
Маркер доступа отозван, у него истек срок действия или они стал недействителен по другой причине.
Access token has expired, been revoked, or is otherwise invalid.
Если используемый маркер недопустим или недействителен, вам нужно будет получить новый, предложив пользователю повторно выполнить вход.)
If the token you're using is invalid or expired, you'll have to obtain a new one by making the person using your app log in again.)
Поэтому, независимо от того факта, что основной договор недействителен, арбитражная оговорка остается в силе и подлежит исполнению.
Hence, irrespective of the fact that the main contract is invalid, the arbitration clause still remains valid and enforceable.
Если функция проверки штемпелей включена, а входящее сообщение не содержит вычислительного заголовка со штемпелем или вычислительный заголовок со штемпелем недействителен, агент фильтрации содержимого не изменяет оценку вероятности нежелательной почты.
If the postmark validation feature is enabled and the computational postmark header in an inbound message is invalid or missing, the Content Filter agent won't change the SCL rating.
Он утверждает, что поскольку он не знал до разрешения апелляционной жалобы, что оба судьи Апелляционного суда заседали также в Утрехтском районном суде, то вывод государства-участника о том, что внутренние средства правовой защиты не были исчерпаны, недействителен.
He argues that since he did not know, at the time his appeal was pending, that two judges of the Court of Appeal were also sitting on the Utrecht Regional Court, the conclusion by the State party that domestic remedies have not been exhausted is invalid.
• предоставления поддельных или недействительных документов.
• submission of false or invalid documents.
УТЕРЯННЫЕ, КРАДЕНЫЕ, " НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ " И " АННУЛИРОВАННЫЕ " КНИЖКИ МДП
LOST, STOLEN, " INVALID " AND " INVALIDATED " TIR CARNETS
Недействительная запись DNS, например ошибка в формате записи.
The DNS record is invalid, such as an error in the record format.
Маркеры доступа, ставшие недействительными или имеющие истекший срок действия.
Expired or invalid access tokens
Курсоры могут быстро стать недействительными при добавлении или удалении элементов.
Cursors can quickly become invalid if items are added or deleted.
Правительство при президенте Рузвельте объявило статью договора недействительной, принуждая уменьшить долги.
President Roosevelt's administration declared the clause invalid, forcing debt forgiveness.
Хотя Европейский суд позднее объявил это решение недействительным, тупиковая ситуация остается.
Although the European Court of Justice later declared that decision invalid, the impasse remains.
Как только количество баллов доходит до нуля, водительское удостоверение становится недействительным.
When the number of points reaches zero, the driving licence becomes invalid.
Недействительный ID плейсмента — у каждого плейсмента и типа должен быть уникальный ID
Invalid Placement Id - Each Placement and Type has a Unique Id
Появляется сообщение об ошибке: дата окончания кампании недействительна из-за исследования Brand Lift.
An error message says the end date of my campaign was invalid due to my brand lift study:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad