Exemples d'utilisation de "недопустимый код операции" en russe
В отчете отражаются часы, сумма и количество (как правильное, так и ошибочное), которое было зарегистрировано для каждой проводки, а также идентификационные сведения, такие как номер операции, код операции и операционный ресурс.
The report indicates the hours, amount and quantity (both good and error) reported for each transaction, and information such as the operation number, operation ID, and operations resource.
В поле Операция выберите идентификационный код операции, назначенной маршруту.
In the Operation filed, select the identification code of the operation that is assigned to the route.
В поле Код операции выберите операцию, которая выполняется с помощью сочетания клавиш.
In the Operation ID field, select the operation that is performed by using the shortcut key.
В поле Код операции выберите операцию, которую кассиры используют для приема платежей такого типа.
In the Operation ID field, select the operation that cashiers use to accept payments of this type.
Металлическая овца - это мог быть какой-то код боевой операции.
The metal lamb thing could be code for battle op.
Код отмены операции, если понадобится, "солонина".
The abort code, in case we have to abort, is "corned beef".
Он сможет взломать код и сказать какими операции они промышляют.
He can crack the code and tell us what trades they were executing.
Дополнительный анализ счетов денежного пула (коды счетов — 060 и 061) и счета до востребования (код счета — 064) показывает, что операции с денежной наличностью попеременно регистрировались на этих счетах.
Further analysis of the cash pool accounts (account codes 060 and 061) and the call account (account code 064) showed that cash transactions were interchangeably recorded in these accounts.
Согласно Патриотической армии Руанды и КОД, АОР II организует совместные операции и получает подкрепление на взаимной основе от КВС.
According to the Rwandan Patriotic Army (RPA) and RCD, ALIR II organizes joint operations and mutual reinforcement with FAC
В поле Код маршрута выберите тип сопоставления операции с маршрутом:
In the Route code field, select the kind of association the operation has with the route:
В поле План выберите идентификационный код плана, для которого необходимо запустить операции упорядочивания.
In the Plan field, select the identification code of a plan for which to run sequencing operations.
Тип безопасности с подтверждением по E-mail (низкий уровень безопасности): при совершении на счете операций, связанных с выводом средств, сменой пароля и других, на E-mail клиента, указанный при регистрации, отправляется письмо, содержащее уникальный код для подтверждения заявки на проведение запрошенной операции.
Security through email confirmation (minimum security): when operations such as withdrawals, changing passwords, etc. are initiated on a client's account, a message containing a unique confirmation code is sent to the email address he or she provided during registration.
В нем содержится уникальный код для подтверждения заявки на проведение запрошенной операции.
It contains a unique code to confirm the requested operation.
При выборе Таблица или Группа на шаге 2, в поле Связь номенклатуры выберите код номенклатуры или номенклатурную группу для использования в операции.
If you selected Table or Group in step 2, in the Item relation field, select the item number or item group that you want to use for the operation.
Если выбрано Таблица в поле Код номенклатуры, в поле Конфигурация введите конфигурацию для данной операции.
If Table is selected in the Item code field, in the Configuration field, enter the configuration to use for the operation.
Рабочая группа также приняла к сведению представленную Европейским сообществом информацию о том, что в контексте НКСТ требуется обязательно указывать код ГС в случае чувствительных грузов и в тех случаях, когда транзитной операции предшествует составление экспортной декларации.
The Working Party also took note of information provided by the European Community that, in the context of the NCTS, it is only obligatory to provide the HS-code in cases of sensitive goods and when the transit operation is preceded by an export declaration.
Отклик по каждой операции включает код статуса, информацию заголовка и текст.
For each operation, the response includes a status code, header information, and the body.
Для продолжения операции введите этот код и нажмите «Подтвердить».
To proceed enter the confirmation code and click Confirm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité