Ejemplos del uso de "неплательщик алиментов" en ruso

<>
Идеализация матери-одиночки нереалистична, но она позволяет женской поп-культуре выражать фантазии о мести всем потенциальным мужьям и отцам, которые их бросили или которые, в конечном счёте, не оказались мужьями и отцами их мечты, или тем, кто хотел секса, а не детей и алиментов. Glamorizing single motherhood is not realistic, but it allows female pop culture to express a revenge fantasy at all the potential husbands and fathers who walked away, or who were not the dream husband and father after all, or who wanted the sex but not the kids and the tuition bills.
Эй, ты, неплательщик, ты должен мне 50 баксов за гольф. Hey, you deadbeat, you owe me 50 bucks for the golf.
Он должен 39 тысяч алиментов на ребенка, и он не был доктором. He owed $39,000 in back child support, and he wasn't a doctor.
Виджей Малья, бизнесмен известный своим ярким образом жизни и чередой неудачных авантюр, находится под следствием как умышленный неплательщик. Vijay Mallya, a businessman famous for his colorful lifestyle and string of failed ventures, is being investigated as a willful defaulter.
Оу, приятный запах алиментов. Ooh, the sweet smell of alimony.
Кроме пожизненных алиментов. Except a lifetime of alimony.
О Джей платил $25.000 алиментов в месяц. O J was paying $25,000 a month in alimony.
Безработный, задолжавший алиментов на 700 фунтов был задержан за непристойное поведение. Unemployed, maintenance arrears of £700, and now an arrest for indecent exposure.
И если бы вы ушли или завели интрижку, вы бы оставили этот брак, не получив алиментов от мужа, даже на ребенка. And if you left the marriage or had an affair, you'd be leaving the marriage without spousal or child support.
Я потеряю квартиру в Бруклине и все, что у меня осталось после выплат детских пособий и алиментов. I'll lose the apartment in Brooklyn and anything I have left after, after child support and alimony, it's.
Я больше не плачу алиментов. I am no longer paying alimony.
Поэтому, если только суд не готов издать новый закон, не будет никаких алиментов. So unless this court is prepared to make a new law, palimony doesn't apply.
Я подам на Барб в суд и потребую алиментов. I'm going to sue Barb for alimony.
Я пыталась найти его из-за алиментов. I used to try and find him for alimony.
Я же забыл про алименты, она алиментов 35 рублей получает. I forgot about the alimony, she gets 35 rubles as alimony.
Ладно, мы можем проверить банковские и кредитные операции, выплату алиментов. Okay, we can go through your bank records, credit reports, alimony payments.
Мы должны поговорить об увеличении этих алиментов. We're gonna have to talk about increasing those alimony payments.
Он платил алиментов в день больше чем я зарабатываю за год. He pays more in alimony in a day than I make in an entire year.
Пытаюсь использовать для алиментов. Try using it for alimony.
Я получил судью отложить алиментов слух еще на 21 дней. I got the judge to postpone the alimony hearing for another 21 days.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.