Ejemplos del uso de "неправильное" en ruso con traducción "wrong"
Traducciones:
todos1002
wrong650
incorrect195
improper20
irregular16
misleading15
invalid10
abnormal1
otras traducciones95
Эта клавиатура, вероятно, - неправильное направление для движения.
This keyboard is probably actually the really wrong direction to go.
Мне очень жаль, я сделала неправильное заключение той ночью.
I'm sorry that I jumped to the wrong conclusion the other night.
Караульный сознаётся, что поставил неправильное время в вахтенный журнал.
The sentry admits he entered the wrong time on the log.
Но это неправильное решение проблемы, связанной с расширением ЕС.
But this is the wrong solution to the problem of a bigger EU.
Иногда герой, наконец, делает правильный выбор, но в неправильное время.
Sometimes the hero finally makes the Right choice but the timing is all wrong.
Ричард Гилмор, ты даешь нашим девочкам неправильное представление обо мне.
Richard Gilmore, you are going to give these girls the wrong impression.
Одно неправильное движение и ты тут же вернешься в тюрьму.
One wrong move and you're straight back into gaol.
Однако, неправильное представление проблемы угрожает направить скудные ресурсы на неприоритетные задачи.
By misstating the problems, these approaches threaten to divert scarce resources into the wrong remedies.
И, конечно, они не могли там быть потому, что это неправильное место.
And, of course, they couldn't have been because it's in the wrong spot.
Как так вышло, что я всегда влюбляюсь в правильного парня в неправильное время?
How come I always fall for the right guy at the wrong time?
Мое задержание здесь является результатом того, что я оказался в неправильном месте в неправильное время.
My detention here is the result of being in the wrong place at the wrong time.
Временные ошибки памяти могут привести к тому, что страница будет записана в неправильное место на жестком диске.
Transient memory errors may cause the page to then be written to the wrong location on the hard disk.
Но ничто, конечно, в природе не безупречно на 100%, так что иногда происходит ошибка и встраивается неправильное основание.
But nothing, of course, in nature is totally perfect, so sometimes an error is made and a wrong letter is built in.
Нам может казаться, что пациент принимает неправильное решение, но мы должны уважать его или ее право на это решение.
We may think that the patient is making the wrong decision, but we should respect his or her right to make it.
Я могу долго рассуждать о том, как мы понемногу отличились и о бесконечных списках вещей, о которых я имел неправильное представление.
I could talk at length about the many little distinctions we made and the endless list of ways that I got it wrong.
Вы, конечно же, видели множество подобных сюжетов по телевизору. Это очень страшно, и я думаю, создает совершенно неправильное впечатление об акулах.
Now, you've seen video like this on TV a lot, and it's very intimidating, and I think it gives the wrong impression about sharks.
Если бы Вы занимались этим в реальном мире, то большинство из нас согласились бы с тем, что Вы делаете нечто очень неправильное.
If you did that in the real world, most of us would agree that you did something seriously wrong.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad