Ejemplos del uso de "непрерывному" en ruso con traducción "incessant"

<>
Но непрерывное, широкое освещение расследования в СМИ показывает, что MPD предоставил - или, возможно, произошла утечка - информацию о расследовании журналистам - рутинный, но юридически сомнительный способ получения общественной поддержки. But the incessant, extended media coverage of the investigation suggests that the MPD has provided - and possibly even leaked - information from the investigation to journalists, a routine but legally dubious means of gaining public support.
Объектами непрерывных нападений движения ХАМАС являются также пограничные контрольно-пропускные пункты, топливные склады и важные маршруты, которые обычно позволяют обеспечивать перевозку товаров и гуманитарной помощи в сектор Газа. The incessant attacks by Hamas also target border crossings, fuel depots and other vital routes that normally enable the flow of goods and humanitarian aid into the Gaza Strip.
Во время предвыборной кампании казалось, что большинство умников из основных СМИ просто игнорируют убеждения и точки зрения миллионов американцев, поэтому неудивительно, что миллионам американцев была неинтересна непрерывная болтовня этих умников. In the election, most mainstream pundits did not seem to “get” millions of Americans’ beliefs or viewpoints, so it is little wonder that those millions of Americans were turned off by the pundits’ incessant chatter.
выражает свою обеспокоенность по поводу грубых и систематических нарушений прав человека палестинского народа на оккупированной палестинской территории Израилем, оккупирующей державой, и призывает к безотлагательным международным действиям, направленным на незамедлительное пресечение таких нарушений, включая нарушения, обусловленные серией непрерывных и неоднократных израильских военных операций на этой территории; Expresses its alarm at the gross and systematic violations of human rights of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory by the occupying Power, Israel, and calls for urgent international action to put an immediate end to these violations, including those emanating from the series of incessant and repeated Israeli military incursions therein;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.