Exemplos de uso de "Continued" em inglês
Traduções:
todos18122
продолжать12089
продолжаться3651
непрерывный136
оставлять81
длительный41
продолжительный37
неустанный32
outras traduções2055
Private management consulting firms (continued)
Частные консультационные фирмы по вопросам управления (продолжение)
Annex 5L- Durability test (Continued operation)
Приложение 5L- Испытание на усталостную прочность (непрерывная эксплуатация)
Trump’s continued attacks on the judiciary and the press – indispensable institutions for ensuring executive accountability – leave no room for a different interpretation.
Продолжающиеся атаки Трампа на судебную систему и прессу, – незаменимые институты, гарантирующие подотчётность исполнительной власти, – не оставляют места для других интерпретаций.
So there is no excuse for continued inaction.
Так что длительному бездействию нет никакого оправдания.
Travel restrictions and continued settlement activity must end.
Ограничения на путешествия и продолжительная практика незаконных поселений должны закончиться.
The continued development of economic revitalization will be supported through the facilitation and promotion of the efficient management of natural resources, including timber, rubber and diamonds.
Неустанные усилия, направленные на ускорение темпов восстановления экономики, будут дополнены усилиями по внедрению рациональных методов использования природных ресурсов, в частности древесины, каучука и алмазов.
Auto-renew is the simplest way to ensure continued service.
Автоматическое продление — самый простой способ обеспечить непрерывную работу служб.
And, with the passage of time, the region’s wildlife population continued to grow, as animals made use of what people had left behind.
И, с течением времени, население дикой природы региона продолжало расти, так как животные использовали то, что люди оставили позади.
We do delete accounts due to continued inactivity.
Мы удаляем учетные записи после длительного периода бездействия.
This enables continued economic growth with high oil prices.
Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
Regarding situations in which there was significant external debt owed to private creditors, many participants encouraged continued efforts to establish an appropriately designed, independent debt-restructuring framework.
Касаясь ситуаций накопления крупного внешнего долга частным кредиторам, многие участники рекомендовали неустанно добиваться выработки надлежащим образом построенной независимой рамочной основы реструктуризации долга.
Continued threats of ever-higher tax burdens could prove dangerously counterproductive.
Непрерывные угрозы постоянного повышения бремени налогов могли привести к обратным результатам.
The Committee recommended that this arrangement be continued and that the flat annual fee percentage of the Holy See remain fixed at 50 per cent.
Комитет рекомендовал сохранить такой порядок, а также оставить для Святейшего Престола процентный показатель фиксированного годового сбора на уровне 50 процентов.
This would indicate a continued stress to the upper back.
Это указывает на длительную нагрузку в верхней части спины.
But continued growth increases demand for oil, sending prices even higher.
Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie