Ejemplos del uso de "непрямой адрес" en ruso

<>
Он сменил свой адрес. He changed his address.
Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца. We will give a closed-chest heart massage to the victim.
Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей. If I had known her address, I would have written to her.
Есть ли необходимость идти дальше этого только потому, что указателей прошлой национальности недостаточно для выявления дискриминации - особенно непрямой дискриминации - на основе этнического происхождения? Is it necessary to go further just because the indicators linked to national origin are not enough to identify discrimination - especially indirect discrimination - based on ethnic grounds?
Не давайте ему её адрес. Don't let him know her address.
Западная Европа уже пережила три десятилетия непрямой миграции из-за того, что социальные пособия искусственно создали высокие доходы для неквалифицированной рабочей силы и одновременно стимулировали избыточную иммиграцию и безработицу. Western Europe has already experienced three decades of indirect migration into the welfare state, as social benefits have created artificially high wages for the unskilled, simultaneously fueling excessive immigration and unemployment.
Кстати, какой у тебя адрес? By the way, what is your address?
Начните непрямой массаж сердца. Starting chest compressions.
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
Я ходил на занятия, где делают непрямой массаж сердца под песню Bee Gees. I took a class where you do chest compressions to a Bee Gees song.
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать. From tomorrow this email address will be invalid.
А затем непрямой массаж сердца, когда знаешь, что стоит лишь прекратить сдавливать, и сердце остановится. And then there's the chest compressions, knowing that if you stop pumping, so does the heart.
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо. If I had known her address, I would have written her a letter.
Использование одной таблицы для создания непрямой связи между двумя другими Using one table to indirectly connect two other tables
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её. If I had known her address, I could have visited her.
Непрямой доступ Indirect access
Вы дадите мне её адрес? Will you give me her address?
И весь фильм рассказывает именно об этом, в очень художественной и непрямой манере. And it's all about this question, in a very artistic and indirect kind of way.
Она взяла ручку и написала адрес. She took the pen and wrote the address.
Председатель (Анварул Карим Чоудхури, Бангладеш) представил резолюцию 1306 (2000) Совета Безопасности от 5 июля 2000 года, в которой был введен запрет на прямой и непрямой импорт всех необработанных алмазов из Сьерра-Леоне и был ужесточен режим эмбарго на поставки оружия неправительственным силам в Сьерра-Леоне, и рассказал о формате слушаний. The Chairman, Anwarul Karim Chowdhury, (Bangladesh), introduced Security Council resolution 1306 (2000) of 5 July 2000, in which the Council had imposed a ban on the direct and indirect import of rough diamonds from Sierra Leone and tightened the arms embargo regime against non-governmental forces in Sierra Leone, and he explained the format of the hearings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.