Ejemplos del uso de "нераскрытый" en ruso
Нераскрытый пакет содержащий соблазнительные загадки.
To the unopened package and the tantalizing mystery it contains.
Плюс календарь овуляции и нераскрытый комплект противозачаточных.
Have an ovulation chart and an unopened ovulation kit.
Нераскрытое убийство, младший офицер попросил взглянуть.
It's an unsolved homicide a uni asked me to look into.
Следующим важным шагом является социальное осознание проблемы легализации прибыли, получаемой из незаконных и нераскрытых источников.
Social consciousness concerning the problem of legalisation of proceeds derived from illegal or undisclosed sources is the next important effect.
Последние нераскрытые убийства из пяти штатов.
Recent unsolved homicides through five states across the panhandle.
Однако, учитывая соотношение обязательства-капитал в банковском секторе, такой подход подразумевает, что потребность в финансировании становится астрономической: по сравнению с 450 миллиардами евро, если потенциальные потери останутся нераскрытыми и рассредоточенными, понадобится 9 триллионов в долговых гарантиях, чтобы обеспечить стабильность банковской системы еврозоны.
But, given the 20:1 liability-capital ratio in the banking sector, this approach implies that the funding requirements will become astronomical: compared to a €450 billion bill if potential losses remain undisclosed and dispersed, €9 trillion in debt guarantees would be needed to ensure the stability of the eurozone’s banking system.
Но прошёл год, а убийство Шеремета остаётся нераскрытым.
But one year later, Sheremet’s murder remains unsolved.
Ему нужны ответы по всем нераскрытым делам со времен Джо.
He wants answers to all the unsolved cases from when Joe was in charge.
Я так же проверяю ДНК по нераскрытым преступлениям в штате Индиана и близлежащих штатах.
I'm also running DNA results through unsolved crimes in Indiana and the surrounding states.
Не знаю, к чему это лучше отнести - к нераскрытым убийствам или к историям о призраках.
I don't know where you place it - unsolved murders or weird ghost stories.
Мы вообще-то должны работать над нераскрытым убийством, в котором жертву убили выстрелом в затылок низкоскоростной пулей, Дикс.
We're supposed to be working an unsolved murder case in which the victim was shot in the back of the head with a low-velocity round, Deeks.
За период между 2003 и 2009 годами были убиты 70 судей, прокуроров и адвокатов, 37 дел об этих убийствах уже переданы в суд, а 33 пока остаются нераскрытыми.
Between 2003 and 2009, 70 judges, prosecutors and lawyers had been assassinated; 37 of those cases had been brought to court, while 33 remained unsolved.
Г-н Волков и другие сотрудники полиции подвергали автора мерам физического воздействия и в том числе лишали его кислорода, надев на него противогаз, с тем чтобы заставить его сознаться в совершении ряда нераскрытых преступлений.
Mr. Volkov and other officers subjected the author to physical pressure, which included depriving him of oxygen by forcing him to wear a gas mask, in order to force him to confess to a number of unsolved crimes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad