Ejemplos del uso de "неудачникам" en ruso con traducción "loser"

<>
Ты думаешь, что я летел из Сенегала в грузовом отсеке самолета только ради того чтобы подавать вам, неудачникам, еду? You really think I left Senegal in the wheel well of a cargo jet to serve you losers crappy food?
Нам нужен унылый, невзрачный неудачник. We need a dumpy, unappealing loser.
Мы неудачники или мы удачники? Are we losers, or are we winners?
Неудачники музыкальной индустрии 2013 года Music Industry Losers 2013: Lady Gaga, Rock, iTunes Store
Не хочу выглядеть одиноким неудачником. I don't want to come off like a lonely loser.
Я был лохом и неудачником. I was 90 percent goofy and 10 percent loser.
Считаешь себя неудачником, подними руку. If you're going to act like a loser, raise your hand.
Проводить всю свою жизнь с неудачником. I'm not spending the rest of my life with a loser.
Ну этот Мануш - неудачник, одинок, без друзей. With this manoosh loser, He's a loner, friendless.
Но вы, неудачники, можете называть меня волшебницей. But you loser can call me sorceress.
Неудачников в поход за сокровищами не берут! They don't bring losers to the swag pot!
А ведь нет ничего хуже, чем нытик неудачник? And is there anything worse than a sore loser?
В смысле, можно выгнать неудачника из школы, но. You can take the loser out of high school, but.
И жена и дочь считают меня конченым неудачником. Both my wife and daughter think I'm this gigantic loser.
Все остальные номера новобрачных будут думать, что он неудачник. All the other honeymoon suites would think it was a loser.
Серийный автомобиль сверкает, несмотря на неудачника и круиз-контроль Stock car flamin 'with a loser and the cruise control
Правда заключалась в том, что мы оба потомственные неудачники. But the truth was, we were both losers by legacy.
И когда проходишь через много смотрин, то понимаешь, что ты действительно неудачник. Once you do so many, you begin to learn to accept that you're really a loser.
А Джессика наблюдала за госпожой упирающейся каблуками в грудь какого-то неудачника. And Jessica was watching a dominatrix dig her stiletto into some loser's chest.
Ты чванливый, мелкий и просто лучше, чем любой из нас, неудачников, правильно? You're snobby, shallow and just way better than any of us losers, right?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.