Ejemplos del uso de "неуютно" en ruso
Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
He did not appear at all, which made her very uneasy.
В это утро там было очень много народа и очень неуютно.
And it's a very depressing place to be in the morning, it's very crowded.
А вы не замечаете, рядом с ним всегда как-то неуютно?
Haven't you guys noticed he has this dark thing going on?
Большинство из них не хотят возвращаться, но и в городе они чувствуют себя неуютно.
Most of them don't want to go back to the countryside, but they don't have the sense of belonging.
Главной целью Мэй, пришедшей на смену Кэмерону, стало обращение к эмоциям старых «племенных» групп, игравших центральной роль в тэтчеровской версии британскости, к эмоциям всех тех, кто почувствовал себя неуютно в «Крутой Британии».
May’s main goal since succeeding Cameron has been to appeal to the emotions of the old tribes at the heart of Thatcher’s version of Britishness – all who felt disenfranchised in Cool Britannia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad