Ejemplos del uso de "низкие" en ruso
Но низкие цены на билеты сегодня не решают сложную проблему доступа для молодых людей.
But cheap prices for the performing arts do not solve the thorny problem of access for youth.
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки.
Ordinarily, a sharp rise in oil prices quickly translates into higher inflation expectations, followed by rising interest rates at all maturities.
Здесь более низкие, здесь - более высокие показатели здравоохранения.
Health is there and better health is up there.
Розничные продажи в США низкие, возможно, из-за погоды.
US retail sales weak, but maybe due to weather
Цены опционов низкие, потому что индекс VIX (ожидаемая волатильность) низкий.
Option prices are cheap because the VIX (implied volatility) is cheap.
Я всегда думал, как удивительно низкие температуры сохраняют человеческие останки.
I've always found it quite remarkable how freezing conditions can preserve human remains.
Но и слишком низкие налоги могут привести к тому же результату.
But too little taxation can do the same.
Samsung и Hyundai, а не низкие заработные платы являются двигателями роста Южной Кореи.
Samsung and Hyundai, not cheap wages, are South Korea's growth engines.
Беспрецедентно низкие спреды на валютные пары и драгоценные металлы и полное отсутствие комиссий.
Exceptionally competitive spreads for Forex pairs and metals without any commissions
Дополнительные поставки нефти на мировые рынки, удержат низкие цены или понизят их в будущем.
Additional supplies of oil to global markets will keep prices down or depress them further.
Сегодня министерство финансов США все еще может одалживать неограниченные суммы под самые низкие проценты.
Today, the US Treasury can still borrow unlimited amounts at rock-bottom interest rates.
В отношении нефтяного топлива с содержанием серы менее 1 % действуют более низкие ставки акцизного сбора.
A reduced excise is applied to fuel oils with a sulphur content less than 1 %.
Самая серьезная из них - это низкие темпы развития стран и создания рабочих мест в Европе.
The deepest problem is Europe's inability to grow at more than a snail's pace and to provide jobs to its citizens.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad