Exemples d'utilisation de "низкоуровневый язык" en russe
Это низкоуровневый API на основе HTTP, с помощью которого можно программно запрашивать данные, создавать публикации, управлять рекламой, загружать фото и выполнять множество других задач в приложении.
It's a low-level HTTP-based API that you can use to programmatically query data, post new stories, manage ads, upload photos, and perform a variety of other tasks that an app might implement.
Это низкоуровневый API на основе HTTP, с помощью которого приложение может запрашивать данные, публиковать новости, загружать фото и выполнять ряд других важных задач.
It's a low-level HTTP-based API that is used to query data, post new stories, upload photos and a variety of other tasks that an app might need to do.
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Чтобы обучиться работе с API Graph, проще всего использовать Graph API Explorer, низкоуровневый инструмент для создания запросов, добавления и удаления данных.
The easiest way to understand the Graph API is to use it with the Graph API Explorer, a low-level tool you can use to query, add and remove data.
Перевести стихотворение на другой язык сложно.
It is difficult to translate a poem into another language.
Даже низкоуровневый шум, в наших городах и офисах увеличивает беспокойство и мешает функциям мозга.
Even low-level noise in our cities and offices increases anxiety and interferes with brain function.
Если корневая папка почты может быть перемещена с помощью системного диспетчера Exchange на виртуальный SMTP-сервер Exchange Server 2003, для ее перемещения на виртуальный SMTP-сервер Exchange 2000 Server требуется низкоуровневый редактор Active Directory, например, Edit ADSI.
While the Mailroot folder can be moved in Exchange System Manager on an Exchange Server 2003 SMTP virtual server, moving it on an Exchange 2000 Server SMTP virtual server requires using a low-level Active Directory editor, such as Active Directory Service Interfaces (ADSI) Edit.
Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык.
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык.
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Часто можно сышать, что японский язык трудно выучить.
Japanese is often said to be a difficult language to learn.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
If you want to learn a language well, learn it yourself.
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем!
Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité