Ejemplos del uso de "новейшая" en ruso

<>
Детская выживаемость - вот новейшая цель. Child survival is the new green.
«До сих пор трудно сказать, хотел ли Сталин выиграть эту войну», - писал блестящий историк Пол Джонсон в 1983 году в своей великолепной хронике 20 века «Новейшая история» («Modern Times»). “It is not clear to this day how anxious Stalin was to win the war,” wrote historian extraordinaire Paul Johnson in 1983 in his matchless chronicle of the 20th century, Modern Times.
Очистные сооружения, как правило, не являются туристическими достопримечательностями, однако введенная в Анкаре новейшая комплексная городская система переработки отходов заслуженно привлекает мировое внимание. Waste-treatment facilities are not typically tourist attractions, but Ankara’s novel integrated urban waste-management system has rightly attracted global attention.
У меня новейшая пара носков. I have a brand new pair of socks.
Новейшая, и крайне эффективная сыровотка правды. It's a brand-new and extremely potent truth drug.
Наш пункт назначения - новейшая столица Бирмы - Нейпьидо Our destination, Burma's brand-new capital city, Naypyidaw
Губернатор, это надежнейшая и новейшая система охранной сигнализации. Now, governor, this is a prototype of a revolutionary new system in security devices.
Киберпространство – новейшая область международной деятельности, для которой характерны одновременно и сотрудничество, и конфликты. Cyberspace is the newest domain of international activity characterized by both cooperation and conflict.
Новейшая система вооружений США, которую они "продали" или передали в этот регион, увеличивает вероятность расширения военных действий и возникновения военных переворотов, а также возможность того, что оружие в конечном итоге будет направлено против самих США. Each new US weapons system “sold” or given to the region increases the chances of expanded war and further military coups, and to the chance that the arms will be turned on the US itself.
И эта идея не нова. Now this idea is not new.
Запах нового порошка меня раздражает. Powder fresh scent makes me chafe.
Хотя это современная концепция, идея не нова. While the concept is modern, the idea is not new.
В этом нет ничего нового. There is nothing novel about this.
Это устремление должно возрождаться с каждым новым поколением. This is an aspiration that should be renewed for every generation.
Скачайте новейшую версию приложения Instagram. Download the most recent version of the Instagram app.
Приветствие, которое бот отправляет новым пользователям. To communicate your bot's functionality to first-time users.
Новая категория появляется в дереве. The new category appears in the tree.
Потому, что он - новый, свежий. Because it's new, because it's fresh.
Он сказал, хочет представить новые методы работы. He said he wants to introduce modern ways of working.
Они изобрели новое решение проблемы. They fashion a novel solution to the problem.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.