Exemplos de uso de "носить форму" em russo
Я не всегда ношу форму, но кое-что могу организовать для тебя.
I don't usually wear uniform but something can be arranged for you.
Я считаю, что долг солдата - носить форму и убивать врагов.
As far as I'm concerned, a soldier's job is to wear his uniform and kill the enemy.
И знаете, Мойра, вам совсем не обязательно носить форму экономки.
And you know, Moira, you don't have to wear the housekeeper's uniform.
Так что, сегодня богатые страны хотят показаться великодушными, "прощая" долги, которые с самого начала должны были носить форму прямых грантов.
So now rich countries want to feel magnanimous for "forgiving" debts that should have been given as outright grants in the first place.
Я хочу носить форму в школу, я хочу быть на групповых фото в ежегодниках, и я хочу участвовать в одной игре.
I want to wear the uniform to school, I want to be in the group photo in the yearbook, and I want to cheer in one game.
Что касается упоминаемых государством-участником преимуществ (как, например, отсутствие необходимости носить форму или подчиняться военной дисциплине), то адвокат отмечает, что теми же преимуществами пользуются и лица, проходящие другие виды гражданской службы, продолжительность которой не превышает, однако, 16 месяцев.
With regard to the advantages mentioned by the State party (such as no obligation to wear a uniform, not being under military discipline), counsel notes that the same advantages were being enjoyed by those performing other kinds of civil service and that these did not exceed 16 months.
Представитель УВКПЧ направил обращение к руководству партии с просьбой информировать его о характере запланированных акций и дать заверение в том, что они не будут носить форму угрозы жизни или физической неприкосновенности лиц, которые не принимают активного участия в боевых действиях, или форму захвата заложников, что было бы серьезным нарушением принципов международного гуманитарного права и международных стандартов в области прав человека.
The Representative wrote to the leadership asking to be informed what forms of action this referred to, and asking for an undertaking that it would not include threats to the life or physical integrity of individuals taking no active part in hostilities, or the taking of hostages, which would be a grave violation of the principles of international humanitarian law and of international human rights standards.
Организация Объединенных Наций обеспечивает форменной одеждой и аксессуарами к ней тех сотрудников полевой службы, которые обязаны носить форму, однако зкипировочные им не выплачиваются.
The United Nations shall provide uniforms and accessories, but no clothing allowance, to members of the Field Service who are required to wear them.
И хотя международное сообщество должно предоставить такие ресурсы, это должно носить форму партнерства с гражданами Либерии, ибо они в конечном счете несут ответственность за прекращение конфликта, оздоровление и восстановление своего государства.
And while the international community must provide the resources, this must also be a partnership with the citizens of Liberia for they ultimately have the responsibility for ending the conflict and healing and rebuilding their nation.
И если бы вы сказали мне, что всего год спустя они уйдут, я буду носить эту форму, и защищать какую-то червоточину.
And if you'd told me that just one year later, they'd be gone, I'd be wearing this uniform, up here in charge of protecting some wormhole.
Брен, ты наверно счастлива, что больше не нужно носить эту форму, да?
Hey, Bren, bet you're happy you don't have to wear that uniform anymore, huh?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie